Er hat es nicht einmal beleuchtet.

Bestimmung Satz „Er hat es nicht einmal beleuchtet.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er hat es nicht einmal beleuchtet.

Deutsch  Er hat es nicht einmal beleuchtet.

Slowenisch  Niti tega ni osvetlil.

Hebräisch  הוא אפילו לא האיר את זה.

Bulgarisch  Той дори не го освети.

Serbisch  Nije to čak ni osvetlio.

Italienisch  Non l'ha nemmeno illuminato.

Ukrainisch  Він навіть не освітлив це.

Dänisch  Han har ikke engang belyst det.

Belorussisch  Ён нават не асвятліў гэта.

Finnisch  Hän ei edes valaissut sitä.

Spanisch  Él ni siquiera lo iluminó.

Mazedonisch  Тој дури не го осветли.

Baskisch  Ez du, are, argiztatu.

Türkisch  On bile bunu aydınlatmadı.

Bosnisch  Nije to čak ni osvijetlio.

Kroatisch  Nije to čak ni osvijetlio.

Rumänisch  El nu l-a iluminat nici măcar o dată.

Norwegisch  Han har ikke engang belyst det.

Polnisch  Nawet tego nie oświetlił.

Portugiesisch  Ele nem mesmo iluminou isso.

Französisch  Il ne l'a même pas éclairé.

Arabisch  لم يضيء حتى.

Russisch  Он даже не осветил это.

Urdu  اس نے تو اسے روشنی بھی نہیں دی۔

Japanisch  彼はそれを一度も照らしていません。

Persisch  او حتی آن را روشن نکرد.

Slowakisch  Ani to neosvetlil.

Englisch  He didn't even illuminate it.

Schwedisch  Han har inte ens belyst det.

Tschechisch  Ani to neosvětlil.

Griechisch  Δεν το έχει καν φωτίσει.

Katalanisch  Ell ni tan sols ho ha il·luminat.

Niederländisch  Hij heeft het zelfs niet verlicht.

Ungarisch  Még csak meg sem világította.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3890745



Kommentare


Anmelden