Er hat einen Eiszapfen von der Dachrinne losgebrochen.
Bestimmung Satz „Er hat einen Eiszapfen von der Dachrinne losgebrochen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er hat einen Eiszapfen von der Dachrinne losgebrochen.“
Er hat einen Eiszapfen von der Dachrinne losgebrochen.
Han har brutt av en istapp fra takrennen.
Он отломал сосульку с водостока.
Hän on katkaissut jääpuikon rännikourusta.
Ён адламіў сосульку з водастоку.
Ele quebrou um icódo da calha.
Той откъсна ледена висулка от водосточната тръба.
Slomio je ledenicu s oluka.
Il a cassé une stalactite du gouttière.
Letörte a jégcsapot a csatornáról.
Slomio je ledenicu s oluka.
Він відламав бурульку з водостічної труби.
Odtrhol ľadovec z odkvapu.
Odtrgal je ledenico z žleba.
اس نے چھت کی نالی سے ایک برف کا ٹکڑا توڑ دیا۔
Ha trencat un glaçó de la canal.
Тој ја скрши ледената висулка од дождоводот.
Slomio je ledenicu sa oluka.
Han har brutit av en istapp från takrännan.
Έσπασε μια σταλακτίτη από την υδρορροή.
He broke off an icicle from the gutter.
Ha spezzato un ghiacciolo dalla grondaia.
Él rompió un carámbano de la canaleta.
Odtrhl rampouch z okapu.
Istripatu du urtzailetik urtzailetik.
لقد كسر قطعة ثلجية من المزاريب.
彼は雨樋から氷柱を折り取った。
او یک قندیل را از ناودان شکسته است.
On odłamał sopel lodu z rynny.
El a rupt un țurțure de la jgheab.
Han har brækket en istap fra tagrenden.
הוא שבר נטיף קרח מהמרזב.
Baca kenarından bir buz sarkıtı kopardı.
Hij heeft een ijspegel van de goot gebroken.