Er hat den Bus eben verpasst.

Bestimmung Satz „Er hat den Bus eben verpasst.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er hat den Bus eben verpasst.

Deutsch  Er hat den Bus eben verpasst.

Slowenisch  Pravkar je zamudil avtobus.

Hebräisch  הוא בדיוק פספס את האוטובוס.

Bulgarisch  Той току-що изпусна автобуса.

Serbisch  Upravo je propustio autobus.

Italienisch  Ha appena perso l'autobus.

Ukrainisch  Він щойно пропустив автобус.

Dänisch  Han har lige mistet bussen.

Belorussisch  Ён толькі што прапусціў аўтобус.

Finnisch  Hän juuri meni ohi bussista.

Spanisch  Él acaba de perder el bus.

Mazedonisch  Тој само што го пропушти автобусот.

Baskisch  Busa galdu berri du.

Türkisch  Otobüsü tam yeni kaçırdı.

Bosnisch  Upravo je propustio autobus.

Rumänisch  El tocmai a ratat autobuzul.

Kroatisch  Upravo je propustio autobus.

Norwegisch  Han har nettopp gått glipp av bussen.

Polnisch  Właśnie spóźnił się na autobus.

Portugiesisch  Ele acabou de perder o ônibus.

Französisch  Il vient de rater le bus.

Arabisch  لقد فات الحافلة للتو.

Russisch  Он только что пропустил автобус.

Urdu  اس نے ابھی بس گنوا دی ہے۔

Japanisch  彼はちょうどバスを逃しました。

Persisch  او به تازگی اتوبوس را از دست داد.

Slowakisch  Práve zmeškal autobus.

Englisch  He just missed the bus.

Schwedisch  Han har precis missat bussen.

Tschechisch  Právě zmeškal autobus.

Griechisch  Μόλις έχασε το λεωφορείο.

Niederländisch  Hij heeft de bus net gemist.

Katalanisch  Acaba de perdre l'autobús.

Ungarisch  Éppen lekéste a buszt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 717473



Kommentare


Anmelden