Er hat angeordnet, dass wir rechtzeitig aufhören und nach Hause gehen.
Bestimmung Satz „Er hat angeordnet, dass wir rechtzeitig aufhören und nach Hause gehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS1 und NS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er hat angeordnet, dass NS1 und NS2.
Nebensatz NS1: HS, dass wir rechtzeitig aufhören und NS2.
Nebensatz NS2: HS, dass NS1 und nach Hause gehen.
Übersetzungen Satz „Er hat angeordnet, dass wir rechtzeitig aufhören und nach Hause gehen.“
Er hat angeordnet, dass wir rechtzeitig aufhören und nach Hause gehen.
Han har beordret at vi skal slutte i tide og dra hjem.
Он распорядился, чтобы мы вовремя закончили и пошли домой.
Hän on määrännyt, että meidän on lopetettava ajoissa ja mentävä kotiin.
Ён распарадзіў, каб мы своечасова спыніліся і пайшлі дадому.
Ele ordenou que parássemos a tempo e fôssemos para casa.
Той нареди, че трябва да спрем навреме и да се приберем вкъщи.
Naredio je da pravovremeno prestanemo i idemo kući.
Il a ordonné que nous arrêtions à temps et rentrions chez nous.
Elrendelte, hogy időben abbahagyjuk és hazamenjünk.
Naredio je da pravovremeno prestanemo i idemo kući.
Він наказав, щоб ми вчасно закінчили і пішли додому.
Nariadil, aby sme včas prestali a išli domov.
Naredil je, da moramo pravočasno prenehati in iti domov.
اس نے حکم دیا کہ ہمیں بروقت رکنا ہے اور گھر جانا ہے۔
Ha ordenat que aturéssim a temps i anéssim a casa.
Тој нареди да завршиме навреме и да одиме дома.
Naredio je da pravovremeno prestanemo i idemo kući.
Han har beordrat att vi ska sluta i tid och gå hem.
Διέταξε να σταματήσουμε εγκαίρως και να πάμε σπίτι.
He ordered that we stop on time and go home.
Ha ordinato che smettiamo in tempo e andiamo a casa.
Él ordenó que dejáramos de trabajar a tiempo y volviéramos a casa.
Nařídil, abychom včas přestali a šli domů.
Agindu du, garaiz gelditu eta etxera joan gaitezke.
لقد أمرنا أن نتوقف في الوقت المناسب ونعود إلى المنزل.
彼は私たちが時間通りにやめて家に帰るように命じました。
او دستور داد که ما به موقع متوقف شویم و به خانه برویم.
On zarządził, abyśmy skończyli na czas i poszli do domu.
El a ordonat să ne oprim la timp și să mergem acasă.
Han har beordret, at vi skal stoppe til tiden og gå hjem.
הוא הורה שנפסיק בזמן ונלך הביתה.
Zamanında durmamızı ve eve gitmemizi emretti.
Hij heeft bevolen dat we op tijd moeten stoppen en naar huis gaan.