Er hat alle Menschen aus dem Flugzeug freigelassen.
Bestimmung Satz „Er hat alle Menschen aus dem Flugzeug freigelassen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er hat alle Menschen aus dem Flugzeug freigelassen.“
Er hat alle Menschen aus dem Flugzeug freigelassen.
Han har sluppet alle mennesker ut av flyet.
Он выпустил всех людей из самолета.
Hän on päästännyt kaikki ihmiset lentokoneesta.
Ён выпусціў усіх людзей з самалёта.
Ele libertou todas as pessoas do avião.
Той освободи всички хора от самолета.
Pustio je sve ljude iz aviona.
Il a libéré toutes les personnes de l'avion.
Minden embert kiszabadított a repülőgépből.
Pustio je sve ljude iz aviona.
Він випустив усіх людей з літака.
Pustil všetkých ľudí z lietadla.
Spustil je vse ljudi iz letala.
اس نے ہوائی جہاز سے تمام لوگوں کو آزاد کر دیا۔
Ha alliberat totes les persones de l'avió.
Тој ги ослободи сите луѓе од авионот.
Pustio je sve ljude iz aviona.
Han har släppt alla människor från flygplanet.
Αυτός απελευθέρωσε όλους τους ανθρώπους από το αεροπλάνο.
He released all the people from the airplane.
Ha liberato tutte le persone dall'aereo.
Él liberó a todas las personas del avión.
Uvolnil všechny lidi z letadla.
Hark guztiak askatu ditu hegazkinetik.
لقد أطلق سراح جميع الأشخاص من الطائرة.
彼は飛行機からすべての人を解放しました。
او همه افراد را از هواپیما آزاد کرد.
On uwolnił wszystkich ludzi z samolotu.
El a eliberat toate persoanele din avion.
Han har frigivet alle mennesker fra flyet.
הוא שחרר את כל האנשים מהמטוס.
O, uçaktan tüm insanları serbest bıraktı.
Hij heeft alle mensen uit het vliegtuig vrijgelaten.