Er handhabte das Werkzeug gekonnt.
Bestimmung Satz „Er handhabte das Werkzeug gekonnt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er handhabte das Werkzeug gekonnt.“
Er handhabte das Werkzeug gekonnt.
He handled the tool skillfully.
Ügyesen forgatta a szerszámot.
Han håndterte verktøyet dyktig.
Он умело обращался с инструментом.
Hän käsitteli työkalua taitavasti.
Ён умела працаваў з інструментам.
Ele manuseou a ferramenta com habilidade.
Той умело борави с инструмента.
On je vješto rukovao alatom.
Il manipulait l'outil avec compétence.
On je vješto rukovao alatom.
Він вміло користувався інструментом.
On zručne manipuloval s náradím.
On je spretno ravnal z orodjem.
اس نے اوزار کو مہارت سے سنبھالا۔
Ell va manejar l'eina amb habilitat.
Тој вешто ракуваше со алатот.
Он је вешто руковао алатом.
Han hanterade verktyget skickligt.
Χειρίστηκε το εργαλείο επιδέξια.
Lui maneggiava lo strumento con abilità.
Él manejó la herramienta con destreza.
On s nástrojem zacházel zručně.
Harkaitz trebetasunarekin maneiatu zuen.
لقد تعامل مع الأداة بمهارة.
彼は道具を巧みに扱った。
او ابزار را با مهارت به کار برد.
On zręcznie posługiwał się narzędziem.
El a manevrat uneltele cu pricepere.
Han håndterede værktøjet dygtigt.
הוא טיפל בכלי במיומנות.
Aleti ustalıkla kullandı.
Hij hanteerde het gereedschap vaardig.