Er hörte dann wohl sich selber gerne und bespiegelte sich in seinen Bonmots und Epigrammen.

Bestimmung Satz „Er hörte dann wohl sich selber gerne und bespiegelte sich in seinen Bonmots und Epigrammen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Er hörte dann wohl sich selber gerne und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und bespiegelte sich in seinen Bonmots und Epigrammen.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er hörte dann wohl sich selber gerne und bespiegelte sich in seinen Bonmots und Epigrammen.

Deutsch  Er hörte dann wohl sich selber gerne und bespiegelte sich in seinen Bonmots und Epigrammen.

Norwegisch  Han hørte så seg selv gjerne og speilet seg i sine bonmot og epigrammer.

Russisch  Он, вероятно, с удовольствием слушал себя и отражался в своих афоризмах и эпиграммах.

Finnisch  Hän kuunteli sitten mielellään itseään ja peilasi itseään bonmoteissaan ja epigrammeissaan.

Belorussisch  Ён, напэўна, з задавальненнем слухаў сябе і адлюстроўваўся ў сваіх бонмотаў і эпіграм.

Portugiesisch  Ele então gostava de ouvir a si mesmo e se refletia em seus bonmots e epigramas.

Bulgarisch  Той вероятно е обичал да слуша себе си и се е отразявал в своите бонмоти и епиграми.

Kroatisch  On je tada vjerojatno volio slušati sebe i ogledati se u svojim bonmotima i epigramima.

Französisch  Il s'écoutait alors probablement avec plaisir et se reflétait dans ses bonmots et épigrammes.

Ungarisch  Akkor valószínűleg szívesen hallgatta önmagát, és tükörképet alkotott bonmotjaiban és epigrammáiban.

Bosnisch  On je tada vjerovatno volio slušati sebe i ogledati se u svojim bonmotima i epigramima.

Ukrainisch  Він, напевно, із задоволенням слухав себе і відображався у своїх бонмота і епіграм.

Slowakisch  On sa potom pravdepodobne rád počúval a odrážal sa vo svojich bonmotoch a epigramoch.

Slowenisch  Potem se je verjetno rad poslušal in se ogledal v svojih bonmotih in epigramih.

Urdu  اس نے پھر شاید خود کو سننا پسند کیا اور اپنے بونموٹس اور ایپیگرامز میں خود کو دیکھا۔

Katalanisch  Ell va sentir-se probablement bé escoltant-se a si mateix i es mirava en els seus bonmots i epigrames.

Mazedonisch  Тој веројатно се слушал себеси со задоволство и се огледувал во своите бонмоти и епиграми.

Serbisch  Он је вероватно волео да слуша себе и огледа се у својим бонмотима и епиграмима.

Schwedisch  Han hörde då gärna sig själv och speglade sig i sina bonmots och epigram.

Griechisch  Αυτός πιθανώς άκουγε ευχάριστα τον εαυτό του και αντανάκλατο στα bonmots και τα επιγράμματά του.

Englisch  He probably enjoyed listening to himself and reflected on his bon mots and epigrams.

Italienisch  Probabilmente gli piaceva ascoltare se stesso e si rifletteva nei suoi bon mot e epigrammi.

Spanisch  Probablemente le gustaba escucharse a sí mismo y se reflejaba en sus bonmots y epigramas.

Tschechisch  Pravděpodobně se rád poslouchal a odrážel se ve svých bonmotech a epigramech.

Baskisch  Beraz, berak gustura entzuten zuen bere burua eta bere bonmotetan eta epigrametan islatzen zen.

Arabisch  كان يستمتع على الأرجح بالاستماع إلى نفسه ويعكس نفسه في أقواله المأثورة وإبيغراماته.

Japanisch  彼はおそらく自分自身を楽しんで聞き、自分のボンモットやエピグラムに映っていました。

Persisch  او احتمالاً از شنیدن خود لذت می‌برد و در بونموت‌ها و اپیگرام‌هایش منعکس می‌شد.

Polnisch  Prawdopodobnie lubił słuchać siebie i odbijał się w swoich bonmotach i epigramach.

Rumänisch  Probabil că îi plăcea să se asculte pe sine și se reflecta în bonmotele și epigramele sale.

Dänisch  Han hørte så gerne sig selv og spejlede sig i sine bonmots og epigrammer.

Hebräisch  הוא כנראה נהנה לשמוע את עצמו והשקיף על עצמו בבונמוטים ובאפיגרמות שלו.

Türkisch  Kendini dinlemekten hoşlanıyordu ve bonmotları ve epigramlarında kendini yansıtıyordu.

Niederländisch  Hij hoorde zichzelf waarschijnlijk graag en spiegelde zichzelf in zijn bonmots en epigrammen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 756958



Kommentare


Anmelden