Er ging nach Hause, wohingegen sie dablieb.

Bestimmung Satz „Er ging nach Hause, wohingegen sie dablieb.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wohingegen NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er ging nach Hause, wohingegen NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wohingegen sie dablieb.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Er ging nach Hause, wohingegen sie dablieb.

Deutsch  Er ging nach Hause, wohingegen sie dablieb.

Norwegisch  Han gikk hjem, mens hun ble.

Russisch  Он пошел домой, в то время как она осталась.

Finnisch  Hän meni kotiin, kun taas hän jäi.

Belorussisch  Ён пайшоў дадому, у той час як яна засталася.

Portugiesisch  Ele foi para casa, enquanto ela ficou.

Bulgarisch  Той отиде вкъщи, докато тя остана.

Kroatisch  Otišao je kući, dok je ona ostala.

Französisch  Il est rentré chez lui, tandis qu'elle est restée.

Ungarisch  Hazament, míg ő ott maradt.

Bosnisch  Otišao je kući, dok je ona ostala.

Ukrainisch  Він пішов додому, тоді як вона залишилася.

Slowakisch  Išiel domov, zatiaľ čo ona zostala.

Slowenisch  Odtaknil je domov, medtem ko je ona ostala.

Urdu  وہ گھر گیا، جبکہ وہ وہاں رہی.

Katalanisch  Va anar a casa, mentre que ella es va quedar.

Mazedonisch  Тој отиде дома, додека таа остана.

Serbisch  Otišao je kući, dok je ona ostala.

Schwedisch  Han gick hem, medan hon stannade.

Griechisch  Πήγε σπίτι, ενώ αυτή έμεινε.

Englisch  He went home, whereas she stayed.

Italienisch  È andato a casa, mentre lei è rimasta.

Spanisch  Él fue a casa, mientras que ella se quedó.

Tschechisch  Šel domů, zatímco ona zůstala.

Baskisch  Etxera joan zen, beraz, berak gelditu zen.

Arabisch  ذهب إلى المنزل، بينما هي بقيت.

Japanisch  彼は家に帰ったが、彼女は残った。

Persisch  او به خانه رفت، در حالی که او ماند.

Polnisch  Poszedł do domu, podczas gdy ona została.

Rumänisch  El a mers acasă, în timp ce ea a rămas.

Dänisch  Han gik hjem, mens hun blev.

Hebräisch  הוא הלך הביתה, בעוד שהיא נשארה.

Türkisch  Eve gitti, oysa o kaldı.

Niederländisch  Hij ging naar huis, terwijl zij bleef.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 183905



Kommentare


Anmelden