Er ging am Haus vorbei.

Bestimmung Satz „Er ging am Haus vorbei.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er ging am Haus vorbei.

Deutsch  Er ging am Haus vorbei.

Slowenisch  Šel je mimo hiše.

Hebräisch  הוא עבר ליד הבית.

Bulgarisch  Той мина покрай къщата.

Serbisch  Прошао је поред куће.

Italienisch  È passato davanti alla casa.

Ukrainisch  Він пройшов повз будинок.

Dänisch  Han gik forbi huset.

Belorussisch  Ён прайшоў міма дома.

Finnisch  Hän meni talon ohi.

Spanisch  Pasó junto a la casa.

Mazedonisch  То помина покрај куќата.

Baskisch  Etxearen ondoan pasa zen.

Türkisch  Evin yanından geçti.

Bosnisch  Prošao je pored kuće.

Kroatisch  Prošao je pored kuće.

Rumänisch  A trecut pe lângă casă.

Norwegisch  Han gikk forbi huset.

Polnisch  Przeszedł obok domu.

Portugiesisch  Ele passou pela casa.

Arabisch  مر بجانب المنزل.

Französisch  Il est passé devant la maison.

Russisch  Он прошел мимо дома.

Urdu  وہ گھر کے پاس سے گزرا۔

Japanisch  彼は家の横を通り過ぎました。

Persisch  او از کنار خانه گذشت.

Slowakisch  Prešiel okolo domu.

Englisch  He walked past the house.

Schwedisch  Han gick förbi huset.

Tschechisch  Šel kolem domu.

Griechisch  Πέρασε από το σπίτι.

Katalanisch  Va passar pel costat de la casa.

Niederländisch  Hij liep langs het huis.

Ungarisch  Elment a ház mellett.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6731092



Kommentare


Anmelden