Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit.
Bestimmung Satz „Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit.“
Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit.
Il gagna facilement la course.
Hij heeft de wedren gemakkelijk gewonnen.
Han vant løpet med letthet.
Он выиграл забег с легкостью.
Hän voitti juoksun vaivattomasti.
Ён выйграў забег з лёгкасцю.
Ele ganhou a corrida com facilidade.
Той спечели състезанието с лекота.
Pobijedio je utrku s lakoćom.
Könnyedén nyerte meg a futamot.
Pobijedio je trku s lakoćom.
Він виграв забіг з легкістю.
Vyhral beh s ľahkosťou.
Z lahkoto je zmagal na teku.
اس نے دوڑ کو آسانی سے جیت لیا۔
Va guanyar la cursa amb facilitat.
Тој ја доби трката со леснотија.
Pobedio je trku s lakoćom.
Han vann loppet med lätthet.
Κέρδισε τον αγώνα με ευκολία.
He won the race with ease.
Ha vinto la corsa con facilità.
Ganó la carrera con facilidad.
Vyhrál závod s lehkostí.
Irabazi zuen lasterketa erraztasunez.
فاز بالسباق بسهولة.
彼はレースを楽に勝ちました。
او مسابقه را به راحتی برد.
Wygrał bieg z łatwością.
A câștigat cursa cu ușurință.
Han vandt løbet med lethed.
הוא ניצח את המרוץ בקלות.
Yarışı kolaylıkla kazandı.