Er geht mit Menschen gerecht um.
Bestimmung Satz „Er geht mit Menschen gerecht um.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er geht mit Menschen gerecht um.“
Er geht mit Menschen gerecht um.
On pravično ravna z ljudmi.
הוא מתייחס לאנשים בצדק.
Той се отнася справедливо към хората.
On pravedno postupa sa ljudima.
Lui tratta le persone in modo giusto.
Він справедливо ставиться до людей.
Han behandler mennesker retfærdigt.
Ён справядліва ставіцца да людзей.
Hän kohtelee ihmisiä oikeudenmukaisesti.
Él trata a las personas de manera justa.
Тој праведно се однесува кон луѓето.
Hark, jendearekin justuki jokatzen du.
O, insanlara adil bir şekilde davranıyor.
On pravedno postupa s ljudima.
On pravedno postupa s ljudima.
El se comportă corect cu oamenii.
Han behandler mennesker rettferdig.
On traktuje ludzi sprawiedliwie.
Ele trata as pessoas de forma justa.
هو يتعامل مع الناس بعدل.
Il traite les gens de manière juste.
Он справедливо обращается с людьми.
وہ لوگوں کے ساتھ انصاف سے پیش آتا ہے۔
彼は人々に対して公正に接します。
او با مردم به طور عادلانه رفتار میکند.
On spravodlivo zaobchádza s ľuďmi.
He deals fairly with people.
Han behandlar människor rättvist.
On se k lidem chová spravedlivě.
Αυτός συμπεριφέρεται δίκαια στους ανθρώπους.
Ell tracta les persones de manera justa.
Hij gaat rechtvaardig om met mensen.
Ő igazságosan bánik az emberekkel.