Er furzt wie ein Waldesel.

Bestimmung Satz „Er furzt wie ein Waldesel.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er furzt wie ein Waldesel.

Deutsch  Er furzt wie ein Waldesel.

Spanisch  Él se pedorrea como un burro.

Norwegisch  Han fiser som en skogsesel.

Russisch  Он пукает, как лесной осел.

Finnisch  Hän piereskelee kuin metsämuuli.

Belorussisch  Ён пускае пердеж, як лесны асел.

Portugiesisch  Ele peida como um burro da floresta.

Bulgarisch  Той пръхти като горски магаре.

Kroatisch  On prdi kao šumski magarac.

Französisch  Il pète comme un âne des bois.

Ungarisch  Úgy fúj, mint egy erdei szamár.

Bosnisch  On prdi kao šumski magarac.

Ukrainisch  Він пускає гази, як лісовий осел.

Slowakisch  On prdí ako lesný osol.

Slowenisch  On prdi kot gozdni osel.

Urdu  وہ جنگلی گدھے کی طرح پادتا ہے۔

Katalanisch  Ell flatula com un ase del bosc.

Mazedonisch  Тој прди како шумски магаре.

Serbisch  On prdi kao šumski magarac.

Schwedisch  Han pruttar som en skogsåsna.

Griechisch  Αυτός ρίχνει αέρια σαν ένα δασικό γαϊδούρι.

Englisch  He farts like a forest donkey.

Italienisch  Lui scoreggia come un asino di bosco.

Tschechisch  On prdí jako lesní osel.

Baskisch  Harkaitz bezala fartsatzen da.

Arabisch  هو يخرج غازات مثل حمار الغابة.

Japanisch  彼は森のロバのようにおならをします。

Persisch  او مانند یک الاغ جنگلی گوز می‌زند.

Polnisch  On pierdzi jak leśny osioł.

Rumänisch  El flatulează ca un măgar de pădure.

Dänisch  Han prutter som en skovæs.

Türkisch  Orman eşeği gibi gaz çıkarıyor.

Niederländisch  Hij laat een scheet als een bos ezel.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1637641



Kommentare


Anmelden