Er fuhr gegen eine Absperrung.
Bestimmung Satz „Er fuhr gegen eine Absperrung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er fuhr gegen eine Absperrung.“
Er fuhr gegen eine Absperrung.
Trčil je v oviro.
הוא פגע במחסום.
Той се удари в бариера.
Udario je u prepreku.
È andato a sbattere contro una barriera.
Він в'їхав у загородження.
Han kørte ind i en afspærring.
Ён уехаў у перашкоду.
Hän ajoi esteeseen.
Chocó contra una barrera.
Удри во пречка.
Hanka egin zuen hesira.
Bir bariyere çarptı.
Udario je u prepreku.
Udario je u prepreku.
A lovit o barieră.
Han kjørte mot en avstengning.
Zderzył się z barierą.
Ele bateu em uma barreira.
Il a heurté une barrière.
اصطدم بحاجز.
Он врезался в заграждение.
وہ ایک رکاوٹ سے ٹکرا گیا۔
彼はバリアに衝突しました。
او به یک مانع برخورد کرد.
Narazil do zábrany.
He drove into a barrier.
Han körde in i en avspärrning.
Narazil do zábrany.
Χτύπησε σε μια περίφραξη.
Va xocar contra una barrera.
Hij botste tegen een afsluiting.
Egy korlátnak ütközött.