Er fragte, was das denn für eine Strafe und Pein sei, die man ihm in Aussicht stelle.
Bestimmung Satz „Er fragte, was das denn für eine Strafe und Pein sei, die man ihm in Aussicht stelle.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1, NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er fragte, NS1, NS1.1.
Nebensatz NS1: HS, was das denn für eine Strafe und Pein sei, NS1.1.
NS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
denn
Nebensatz NS1.1: HS, NS1, die man ihm in Aussicht stelle.
NS1.1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Übersetzungen Satz „Er fragte, was das denn für eine Strafe und Pein sei, die man ihm in Aussicht stelle.“
Er fragte, was das denn für eine Strafe und Pein sei, die man ihm in Aussicht stelle.
Han spurte hva slags straff og smerte det var, som man lovet ham.
Он спросил, что это за наказание и страдание, которое ему обещают.
Hän kysyi, mikä rangaistus ja tuska se oli, jota hänelle luvattiin.
Ён спытаў, якая гэта пакаранне і боль, якую яму абяцаюць.
Ele perguntou que tipo de punição e dor era essa que lhe prometiam.
Той попита какво е това наказание и мъка, която му обещават.
Pitao je kakva je to kazna i patnja koja mu se obećava.
Il a demandé quelle était cette punition et douleur qu'on lui promettait.
Megkérdezte, mi ez a büntetés és szenvedés, amit neki ígérnek.
Pitao je kakva je to kazna i patnja koja mu se obećava.
Він запитав, яка це кара і страждання, які йому обіцяють.
Spýtal sa, aký je to trest a bolesť, ktorú mu sľubujú.
Vprašal je, kakšna je ta kazen in trpljenje, ki mu ga obljubljajo.
اس نے پوچھا کہ یہ کیا سزا اور درد ہے جو اس سے وعدہ کیا جا رہا ہے۔
Va preguntar què era aquesta pena i dolor que li prometien.
Тој праша каква е оваа казна и болка што му ја ветуваат.
Pitao je kakva je to kazna i patnja koja mu se obećava.
Han frågade vad det var för straff och plåga som man lovade honom.
Ρώτησε τι είδους τιμωρία και πόνος ήταν αυτός που του υποσχέθηκαν.
He asked what kind of punishment and pain it was that they promised him.
Chiese che tipo di punizione e dolore fosse quello che gli promettevano.
Preguntó qué tipo de castigo y dolor era ese que le prometían.
Zeptal se, jaký to trest a bolest je, kterou mu slibují.
Galdera egin zuen zein motatako zigor eta mina zen, berari agintzen zioten.
سأل ما نوع العقوبة والألم الذي يعدونه له.
彼は、彼に約束された罰と苦痛が何であるかを尋ねました。
او پرسید که این چه نوع مجازات و درد است که به او وعده دادهاند.
Zapytał, jaka to kara i cierpienie, które mu obiecują.
El a întrebat ce fel de pedeapsă și durere este aceea pe care i-o promit.
Han spurgte, hvad det var for en straf og smerte, som man lovede ham.
הוא שאל מה זו העונש והכאב הזה שמבטיחים לו.
O, kendisine vaat edilen ceza ve acının ne olduğunu sordu.
Hij vroeg wat voor straf en pijn het was die men hem beloofde.