Er forderte die Bezahlung der Schuld.

Bestimmung Satz „Er forderte die Bezahlung der Schuld.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er forderte die Bezahlung der Schuld.

Deutsch  Er forderte die Bezahlung der Schuld.

Slowenisch  Zahteval je plačilo dolga.

Hebräisch  הוא דרש את תשלום החוב.

Bulgarisch  Той поиска плащането на дълга.

Serbisch  Zahtevao je isplatu duga.

Italienisch  Ha richiesto il pagamento del debito.

Ukrainisch  Він вимагав сплати боргу.

Dänisch  Han krævede betaling af gælden.

Belorussisch  Ён патрабаваў аплаты доўгу.

Finnisch  Hän vaati velanmaksua.

Spanisch  Él exigió la cancelación de la deuda.

Mazedonisch  Тој побара исплата на долгот.

Baskisch  Zorrakuntza eskatu zuen.

Türkisch  Borç ödemesini talep etti.

Bosnisch  Zatražio je isplatu duga.

Kroatisch  Zatražio je isplatu duga.

Rumänisch  El a cerut plata datoriei.

Norwegisch  Han krevde betaling av gjelden.

Polnisch  Zażądał zapłaty długu.

Portugiesisch  Ele exigiu o pagamento da dívida.

Arabisch  طالب بدفع الدين.

Französisch  Il exigea le remboursement de la dette.

Russisch  Он потребовал оплаты долга.

Urdu  اس نے قرض کی ادائیگی کا مطالبہ کیا۔

Japanisch  彼は借金の支払いを要求した。

Persisch  او خواستار پرداخت بدهی شد.

Slowakisch  Požadoval zaplatenie dlhu.

Englisch  He demanded payment of the debt.

Schwedisch  Han krävde betalning av skulden.

Tschechisch  Požadoval zaplacení dluhu.

Griechisch  Ζήτησε την πληρωμή του χρέους.

Katalanisch  Va exigir el pagament del deute.

Niederländisch  Hij eiste betaling van de schuld.

Ungarisch  Követelte az adósság kifizetését.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 885751



Kommentare


Anmelden