Er fährt durch die Straßen, als fahnde er nach einem Todfeind.

Bestimmung Satz „Er fährt durch die Straßen, als fahnde er nach einem Todfeind.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er fährt durch die Straßen, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, als fahnde er nach einem Todfeind.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er fährt durch die Straßen, als fahnde er nach einem Todfeind.

Deutsch  Er fährt durch die Straßen, als fahnde er nach einem Todfeind.

Norwegisch  Han kjører gjennom gatene, som om han leter etter en dødsfiende.

Russisch  Он едет по улицам, как будто ищет заклятого врага.

Finnisch  Hän ajaa katuja pitkin, ikään kuin etsisi kuolemanvihollista.

Belorussisch  Ён едзе па вуліцах, нібы шукае смяротнага ворага.

Portugiesisch  Ele dirige pelas ruas, como se estivesse à procura de um inimigo mortal.

Bulgarisch  Той кара през улиците, сякаш търси смъртен враг.

Kroatisch  On vozi ulicama, kao da traži smrtnog neprijatelja.

Französisch  Il roule dans les rues, comme s'il cherchait un ennemi mortel.

Ungarisch  Az utcákon hajt, mintha halálos ellenséget keresne.

Bosnisch  On vozi ulicama, kao da traži smrtnog neprijatelja.

Ukrainisch  Він їде вулицями, ніби шукає смертельного ворога.

Slowakisch  Jazdí ulicami, akoby hľadal smrteľného nepriateľa.

Slowenisch  Vozi po ulicah, kot da išče smrtnega sovražnika.

Urdu  وہ سڑکوں پر چلتا ہے، جیسے وہ ایک جان لیوا دشمن کی تلاش میں ہو۔

Katalanisch  Ell condueix pels carrers, com si busqués un enemic mortal.

Mazedonisch  Тој вози низ улиците, како да бара смртен непријател.

Serbisch  On vozi ulicama, kao da traži smrtnog neprijatelja.

Schwedisch  Han kör genom gatorna, som om han letar efter en dödsfiende.

Griechisch  Οδηγεί στους δρόμους, σαν να ψάχνει για έναν θανάσιμο εχθρό.

Englisch  He drives through the streets as if he is searching for a mortal enemy.

Italienisch  Lui guida per le strade, come se stesse cercando un nemico mortale.

Spanisch  Él conduce por las calles, como si estuviera buscando a un enemigo mortal.

Tschechisch  Jede ulicemi, jako by hledal smrtelného nepřítele.

Baskisch  Kaleetan gidatzen du, heriotza-etsai baten bila dabiltzala bezala.

Arabisch  يقود في الشوارع كما لو كان يبحث عن عدو مميت.

Japanisch  彼は通りを走りながら、まるで宿敵を探しているかのようです。

Persisch  او در خیابان‌ها می‌رانَد، گویی به دنبال یک دشمن مرگبار است.

Polnisch  On jeździ ulicami, jakby szukał śmiertelnego wroga.

Rumänisch  El conduce pe străzi, ca și cum ar căuta un dușman mortal.

Dänisch  Han kører gennem gaderne, som om han leder efter en dødsfjende.

Hebräisch  הוא נוסע ברחובות, כאילו הוא מחפש אויב מוות.

Türkisch  Sokaklarda, sanki ölümcül bir düşman arıyormuş gibi gidiyor.

Niederländisch  Hij rijdt door de straten, alsof hij op zoek is naar een dodelijke vijand.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 715208



Kommentare


Anmelden