Er erschoss den Liebhaber seiner Frau.
Bestimmung Satz „Er erschoss den Liebhaber seiner Frau.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er erschoss den Liebhaber seiner Frau.“
Er erschoss den Liebhaber seiner Frau.
Lelőtte a felesége szeretőjét.
Han skjøt elskerinnen til kona si.
Он застрелил любовника своей жены.
Hän ampui vaimonsa rakastajan.
Ён застрэліў каханка сваёй жонкі.
Ele atirou no amante de sua esposa.
Той застреля любовника на жена си.
Pucao je na ljubavnika svoje žene.
Il a abattu l'amant de sa femme.
On je ubio ljubavnika svoje žene.
Він застрелив коханця своєї дружини.
Zastrelil milenca svojej manželky.
Ubil je ljubimca svoje žene.
اس نے اپنی بیوی کے عاشق کو گولی مار دی۔
Va disparar al xicot de la seva dona.
Тој го застрела љубовникот на неговата жена.
Pucao je u ljubavnika svoje žene.
Han sköt sin frus älskare.
Σκότωσε τον εραστή της γυναίκας του.
He shot his wife's lover.
Ha sparato all'amante di sua moglie.
Él disparó al amante de su esposa.
Zastřelil milence své ženy.
Bere emaztearen maitea tiro egin zion.
أطلق النار على عشيق زوجته.
彼は妻の愛人を撃ちました。
او عاشق همسرش را شلیک کرد.
Zastrzelił kochanka swojej żony.
El a împușcat iubitul soției sale.
Han skød sin kones elsker.
הוא ירה באהוב של אשתו.
Karısının sevgilisini vurdu.
Hij schoot de minnaar van zijn vrouw.