Er erreichte den Dienstgrad eines Generals.
Bestimmung Satz „Er erreichte den Dienstgrad eines Generals.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er erreichte den Dienstgrad eines Generals.“
Er erreichte den Dienstgrad eines Generals.
He reached the rank of general.
Alcanzó el grado de general.
Hij bereikte de graad van generaal.
Han oppnådde graden av general.
Он достиг звания генерала.
Hän saavutti kenraalin arvon.
Ён дасягнуў звання генерала.
Ele alcançou o posto de general.
Той достигна званието генерал.
Postigao je čin generala.
Il a atteint le grade de général.
Elérte a tábornoki rangot.
Postigao je čin generala.
Він досяг звання генерала.
Dosiahol hodnosť generála.
Dosegel je čin generala.
اس نے جنرل کا عہدہ حاصل کیا۔
Va aconseguir el grau de general.
Тој го достигна чинот генерал.
Postigao je čin generala.
Han nådde graden av general.
Έφτασε στον βαθμό του στρατηγού.
Ha raggiunto il grado di generale.
Dosáhl hodnosti generála.
Generala izendapena lortu zuen.
لقد وصل إلى رتبة جنرال.
彼は将軍の階級に達しました。
او به درجهٔ ژنرال رسید.
Osiągnął stopień generała.
A atins gradul de general.
Han nåede graden af general.
הוא הגיע לדרגת גנרל.
General rütbesine ulaştı.