Er empfand große Zuneigung für seine Schwester.
Bestimmung Satz „Er empfand große Zuneigung für seine Schwester.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er empfand große Zuneigung für seine Schwester.“
Er empfand große Zuneigung für seine Schwester.
Čutil je veliko naklonjenost do svoje sestre.
הוא הרגיש חיבה רבה לאחותו.
Той изпитваше голяма привързаност към сестра си.
Он је осећао велику приврженост према својој сестри.
Provava grande affetto per sua sorella.
Він відчував велику прихильність до своєї сестри.
Han følte stor hengivenhed for sin søster.
Ён адчуваў вялікую прыхільнасць да сваёй сястры.
Hän tunsi suurta kiintymystä sisartaan kohtaan.
Sentía un gran cariño por su hermana.
Тој чувствуваше голема приврзаност кон својата сестра.
Bere ahizpa osoa maite zuen.
Kız kardeşine büyük bir sevgi besliyordu.
Osjećao je veliku privrženost prema svojoj sestri.
Osjećao je veliku privrženost prema svojoj sestri.
El simțea o mare afecțiune pentru sora sa.
Han følte stor hengivenhet for søsteren sin.
Czuł wielką sympatię do swojej siostry.
Ele sentia grande afeição por sua irmã.
كان يشعر بمودة كبيرة تجاه أخته.
Il ressentait une grande affection pour sa sœur.
Он испытывал большую привязанность к своей сестре.
اس نے اپنی بہن کے لیے بڑی محبت محسوس کی۔
彼は妹に対して大きな愛情を抱いていた。
او احساس محبت زیادی به خواهرش داشت.
Cítil veľkú náklonnosť k svojej sestre.
He felt great affection for his sister.
Han kände stor tillgivenhet för sin syster.
Cítil velkou náklonnost ke své sestře.
Ένιωθε μεγάλη στοργή για την αδελφή του.
Ell sentia una gran afecte per la seva germana.
Hij voelde grote genegenheid voor zijn zus.
Nagy vonzalmat érzett a nővére iránt.