Er drehte sich um und streckte seine Hand zwischen das Kopfkissen und das Laken.

Bestimmung Satz „Er drehte sich um und streckte seine Hand zwischen das Kopfkissen und das Laken.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Er drehte sich um und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 und streckte seine Hand zwischen das Kopfkissen und das Laken.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er drehte sich um und streckte seine Hand zwischen das Kopfkissen und das Laken.

Deutsch  Er drehte sich um und streckte seine Hand zwischen das Kopfkissen und das Laken.

Norwegisch  Han snudde seg og strakte hånden sin mellom puten og lakenet.

Russisch  Он повернулся и протянул руку между подушкой и простыней.

Finnisch  Hän kääntyi ja ojensi kätensä tyynyn ja lakanan väliin.

Belorussisch  Ён павярнуўся і выцягнуў руку паміж падушкай і прасцінай.

Portugiesisch  Ele se virou e estendeu a mão entre o travesseiro e o lençol.

Bulgarisch  Той се обърна и протегна ръка между възглавницата и чаршафа.

Kroatisch  Okrenuo se i ispružio ruku između jastuka i plahti.

Französisch  Il se retourna et tendit sa main entre l'oreiller et le drap.

Ungarisch  Megfordult, és kinyújtotta a kezét a párna és a lepedő közé.

Bosnisch  Okrenuo se i ispružio ruku između jastuka i plahti.

Ukrainisch  Він обернувся і простягнув руку між подушкою та простирадлом.

Slowakisch  Otočil sa a natiahol ruku medzi vankúš a prestieradlo.

Slowenisch  Obrnil se je in iztegnil roko med blazino in rjuho.

Urdu  اس نے اپنے آپ کو موڑا اور اپنی ہاتھ تکیے اور چادر کے درمیان بڑھایا۔

Katalanisch  Es va girar i va estendre la mà entre el coixí i el llençol.

Mazedonisch  Тој се сврте и ја протегна раката помеѓу перницата и чаршафот.

Serbisch  Okrenuo se i pružio ruku između jastuka i plahti.

Schwedisch  Han vände sig om och sträckte ut sin hand mellan kudden och lakanet.

Griechisch  Γύρισε και τέντωσε το χέρι του ανάμεσα στο μαξιλάρι και το σεντόνι.

Englisch  He turned around and stretched his hand between the pillow and the sheet.

Italienisch  Si girò e allungò la mano tra il cuscino e il lenzuolo.

Spanisch  Se dio la vuelta y estiró la mano entre la almohada y la sábana.

Tschechisch  Otočil se a natáhl ruku mezi polštář a prostěradlo.

Baskisch  Biratu zen eta eskua burkoaren eta estalkiaren artean luzatu zuen.

Arabisch  استدار ومد يده بين الوسادة والشراشف.

Japanisch  彼は振り向いて、枕とシーツの間に手を伸ばしました。

Persisch  او چرخید و دستش را بین بالش و ملحفه دراز کرد.

Polnisch  Odwrócił się i wyciągnął rękę między poduszką a prześcieradłem.

Rumänisch  S-a întors și și-a întins mâna între perna și cearșaful.

Dänisch  Han vendte sig om og strakte sin hånd mellem puden og lagenet.

Hebräisch  הוא הסתובב והושיט את ידו בין הכרית לעלילה.

Türkisch  Arkasını döndü ve elini yastık ile çarşafın arasına uzattı.

Niederländisch  Hij draaide zich om en stak zijn hand tussen het kussen en het laken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 26381, 208994



Kommentare


Anmelden