Er drehte sich um und ging den Steig hinunter, den wir zusammen heraufgekommen waren.

Bestimmung Satz „Er drehte sich um und ging den Steig hinunter, den wir zusammen heraufgekommen waren.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2, NS2.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Er drehte sich um und HS2, NS2.1.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 und ging den Steig hinunter, NS2.1.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS2.1: HS1 und HS2, den wir zusammen heraufgekommen waren.

NS2.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS2.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2.1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS2.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er drehte sich um und ging den Steig hinunter, den wir zusammen heraufgekommen waren.

Deutsch  Er drehte sich um und ging den Steig hinunter, den wir zusammen heraufgekommen waren.

Norwegisch  Han snudde seg og gikk ned stien som vi hadde kommet opp sammen.

Russisch  Он развернулся и пошел вниз по тропе, по которой мы вместе поднялись.

Finnisch  Hän kääntyi ympäri ja meni alas polkua, jota olimme yhdessä tulleet ylös.

Belorussisch  Ён павярнуўся і пайшоў ўніз па сцежцы, па якой мы разам падняліся.

Portugiesisch  Ele se virou e desceu a trilha que subimos juntos.

Bulgarisch  Той се обърна и слезе по пътеката, по която бяхме изкачили заедно.

Kroatisch  Okrenuo se i krenuo niz stazu kojom smo zajedno došli.

Französisch  Il se retourna et descendit le sentier par lequel nous étions montés ensemble.

Ungarisch  Megfordult, és lement az ösvényen, amin együtt jöttünk fel.

Bosnisch  Okrenuo se i krenuo niz stazu kojom smo zajedno došli.

Ukrainisch  Він обернувся і пішов вниз стежкою, якою ми разом піднялися.

Slowakisch  Otočil sa a išiel dolu po ceste, ktorou sme spolu prišli hore.

Slowenisch  Obrnil se je in šel navzdol po poti, po kateri sva se skupaj povzpela.

Urdu  وہ مڑا اور اس راستے سے نیچے چلا گیا جس پر ہم ساتھ ساتھ آئے تھے۔

Katalanisch  Es va girar i va baixar pel camí que havíem pujat junts.

Mazedonisch  Тој се сврте и слезе по патеката по која заедно се искачувавме.

Serbisch  Okrenuo se i krenuo niz stazu kojom smo zajedno došli.

Schwedisch  Han vände sig om och gick nerför stigen som vi hade kommit upp tillsammans.

Griechisch  Γύρισε και κατέβηκε το μονοπάτι που είχαμε ανέβει μαζί.

Englisch  He turned around and went down the path we had come up together.

Italienisch  Si girò e scese lungo il sentiero che avevamo percorso insieme.

Spanisch  Se dio la vuelta y bajó por el sendero que habíamos subido juntos.

Tschechisch  Otočil se a šel dolů po stezce, kterou jsme spolu vyšli.

Baskisch  Biratu zen eta jaitsi zen bidearen bidez, elkarrekin igo ginen.

Arabisch  استدار وذهب إلى أسفل الدرب الذي صعدنا عليه معًا.

Japanisch  彼は振り返り、一緒に登った小道を下って行った。

Persisch  او چرخید و به سمت پایین راهی رفت که ما با هم بالا رفته بودیم.

Polnisch  Odwrócił się i poszedł w dół ścieżką, którą razem weszliśmy.

Rumänisch  S-a întors și a coborât pe poteca pe care am urcat-o împreună.

Dänisch  Han vendte sig om og gik ned ad stien, som vi var steget op sammen.

Hebräisch  הוא הסתובב והלך למטה בשביל שעליו עלינו יחד.

Türkisch  Arkasını döndü ve birlikte çıktığımız patikadan aşağı indi.

Niederländisch  Hij draaide zich om en ging de pad af dat we samen omhoog waren gekomen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 273370



Kommentare


Anmelden