Er brachte die leeren Colaflaschen zum Getränkemarkt, um das Pfandgeld zu bekommen.

Bestimmung Satz „Er brachte die leeren Colaflaschen zum Getränkemarkt, um das Pfandgeld zu bekommen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er brachte die leeren Colaflaschen zum Getränkemarkt, um NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, um das Pfandgeld zu bekommen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er brachte die leeren Colaflaschen zum Getränkemarkt, um das Pfandgeld zu bekommen.

Deutsch  Er brachte die leeren Colaflaschen zum Getränkemarkt, um das Pfandgeld zu bekommen.

Norwegisch  Han tok de tomme colaflaskene til butikken for å få pantpengene.

Russisch  Он отнес пустые бутылки кока-колы в магазин, чтобы получить залог.

Finnisch  Hän vei tyhjät colapullot juomakauppaan saadakseen panttirahat.

Belorussisch  Ён прынёс пустыя бутэлькі колы ў краму, каб атрымаць залог.

Portugiesisch  Ele levou as garrafas de Coca-Cola vazias para o mercado de bebidas para receber o depósito.

Bulgarisch  Той занесе празните бутилки Кока-Кола в магазина, за да получи депозита.

Kroatisch  Ponio je prazne boce Coca-Cole u trgovinu da bi dobio polog.

Französisch  Il a apporté les bouteilles de cola vides au magasin de boissons pour récupérer la consigne.

Ungarisch  Elvitte a üres kólás üvegeket az italboltba, hogy megkapja a betétdíjat.

Bosnisch  Ponio je prazne boce Coca-Cole u prodavnicu da bi dobio kauciju.

Ukrainisch  Він приніс порожні пляшки кока-коли до магазину, щоб отримати заставу.

Slowakisch  Priniesol prázdne fľaše Coca-Coly do obchodu s nápojmi, aby dostal zálohu.

Slowenisch  Prinesel je prazne steklenice Coca-Cole v trgovino, da bi dobil polog.

Urdu  اس نے خالی کولا کی بوتلیں مشروبات کی دکان پر لے جا کر ڈپازٹ حاصل کیا۔

Katalanisch  Va portar les ampolles buides de cola al supermercat per obtenir el dipòsit.

Mazedonisch  Тој ги донесе празните шишиња Кока-Кола во продавницата за пијалаци за да ја добие депозитот.

Serbisch  Ponio je prazne flaše koka-kole u prodavnicu da bi dobio kauciju.

Schwedisch  Han tog de tomma colaflaskorna till dryckesaffären för att få pantpengarna.

Griechisch  Έφερε τα άδεια μπουκάλια κόκα-κόλα στο κατάστημα ποτών για να πάρει την εγγύηση.

Englisch  He brought the empty cola bottles to the beverage store to get the deposit.

Italienisch  Ha portato le bottiglie di cola vuote al negozio di bevande per ricevere il deposito.

Spanisch  Llevó las botellas vacías de cola a la tienda de bebidas para obtener el depósito.

Tschechisch  Přinesl prázdné lahve coly do obchodu s nápoji, aby získal zálohu.

Baskisch  Harkaitz colako botila hutsak edari denda batera ekarri zuen, fidantza jasotzeko.

Arabisch  أخذ زجاجات الكولا الفارغة إلى متجر المشروبات للحصول على وديعة.

Japanisch  彼は空のコーラのボトルを飲料店に持って行き、デポジットを受け取った。

Persisch  او بطری‌های خالی کولا را به فروشگاه نوشیدنی برد تا ودیعه را دریافت کند.

Polnisch  Zabrał puste butelki coli do sklepu z napojami, aby otrzymać kaucję.

Rumänisch  A dus sticlele goale de cola la magazinul de băuturi pentru a obține garanția.

Dänisch  Han bragte de tomme cola-flasker til drikkevarebutikken for at få pantpengene.

Hebräisch  הוא הביא את הבקבוקים הריקים של קולה לחנות המשקאות כדי לקבל את הפיקדון.

Türkisch  Boş kola şişelerini depozit almak için içecek dükkanına götürdü.

Niederländisch  Hij bracht de lege colaflessen naar de drankwinkel om de statiegeld te krijgen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 261811



Kommentare


Anmelden