Er blickt hinüber zu den Nudisten, die in den Dünen am Rand des Kiefernwaldes liegen.
Bestimmung Satz „Er blickt hinüber zu den Nudisten, die in den Dünen am Rand des Kiefernwaldes liegen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Er blickt hinüber zu den Nudisten, NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hinüber
Nebensatz NS: HS, die in den Dünen am Rand des Kiefernwaldes liegen.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
am Rand des Kiefernwaldes
Übersetzungen Satz „Er blickt hinüber zu den Nudisten, die in den Dünen am Rand des Kiefernwaldes liegen.“
Er blickt hinüber zu den Nudisten, die in den Dünen am Rand des Kiefernwaldes liegen.
Han ser over til nudistene som ligger i dynene ved kanten av furuskogen.
Он смотрит на нудистов, которые лежат на дюнах на краю соснового леса.
Hän katsoo nudisteja, jotka makaavat dyynillä mäntymetsän reunalla.
Ён глядзіць на нудзістаў, якія ляжаць на дюнах на краі соснавых лясоў.
Ele olha para os nudistas que estão nas dunas à beira da floresta de pinheiros.
Той поглежда към нудистите, които лежат на дюните край борова гора.
Gleda prema nudistima koji leže na dinama na rubu borove šume.
Il regarde les nudistes qui sont allongés sur les dunes au bord de la forêt de pins.
Rátekint a nudistákra, akik a fenyőerdő szélén lévő dűnéken fekszenek.
Gleda prema nudistima koji leže na dinama na rubu borove šume.
Він дивиться на нудистів, які лежать на дюнах на краю соснового лісу.
Pozerá na nudistov, ktorí ležia na dunách na okraji borového lesa.
Gleda proti nudistom, ki ležijo na sipinah ob robu borovega gozda.
وہ ننگے لوگوں کی طرف دیکھتا ہے جو پائن کے جنگل کے کنارے ریت کے ٹیلوں پر لیٹے ہیں۔
Ell mira cap als nudistes que estan a les dunes al marge del bosc de pins.
Тој гледа кон нудистите кои лежат на дюните на крајот од борова шума.
Gleda prema nudistima koji leže na dinama na rubu borove šume.
Han ser över mot nudisterna som ligger i sanddynerna vid kanten av tallskogen.
Κοιτάζει προς τους γυμνιστές που βρίσκονται στις αμμόλοφους στην άκρη του πευκοδάσους.
He looks over at the nudists lying in the dunes at the edge of the pine forest.
Guarda verso i nudisti che sono sdraiati sulle dune ai margini della foresta di pini.
Mira hacia los nudistas que están en las dunas al borde del bosque de pinos.
Dívá se na nudisty, kteří leží na dunách na okraji borového lesa.
Begiratzen dio nudistei, zeinak dunetan etzanda dauden pinudiaren ertzean.
ينظر إلى العراة الذين يستلقون على الكثبان الرملية على حافة غابة الصنوبر.
彼は松林の端にある砂丘に横たわるヌーディストたちを見ています。
او به نودیسها نگاه میکند که در تپههای شنی در حاشیه جنگل کاج دراز کشیدهاند.
Patrzy na nudystów leżących na wydmach na skraju lasu sosnowego.
Se uită spre nudistii care stau pe dune la marginea pădurii de pini.
Han ser over til nudister, der ligger i klitterne ved kanten af fyrreskoven.
הוא מביט לעבר הנודיסטים ששוכבים בדיונות בקצה יער האורן.
Çam ormanının kenarındaki kumulların üzerinde yatan nudistlere bakıyor.
Hij kijkt naar de nudisten die in de duinen aan de rand van het dennenbos liggen.