Er bewunderte ihn.

Bestimmung Satz „Er bewunderte ihn.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Er bewunderte ihn.

Deutsch  Er bewunderte ihn.

Slowenisch  Občudoval ga je.

Hebräisch  הוא העריץ אותו.

Bulgarisch  Той го възхищаваше.

Serbisch  Divio mu se.

Italienisch  Lui lo ammirava.

Ukrainisch  Він захоплювався ним.

Dänisch  Han beundrede ham.

Belorussisch  Ён захапляўся ім.

Finnisch  Hän ihaili häntä.

Spanisch  Él lo admiraba.

Mazedonisch  Тој го восхитуваше.

Baskisch  Hura iruditu zuen.

Türkisch  Ona hayran kaldı.

Bosnisch  Divio se njemu.

Kroatisch  Divio mu se.

Rumänisch  El îl admira.

Norwegisch  Han beundret ham.

Polnisch  On go podziwiał.

Portugiesisch  Ele o admirava.

Arabisch  لقد أعجب به.

Französisch  Il l'admirait.

Russisch  Он восхищался им.

Urdu  اس نے اس کی تعریف کی.

Japanisch  彼は彼を称賛していました。

Persisch  او به او تحسین می‌کرد.

Slowakisch  Obdivoval ho.

Englisch  He admired him.

Schwedisch  Han beundrade honom.

Tschechisch  Obdivoval ho.

Griechisch  Τον θαύμαζε.

Katalanisch  Ell el va admirar.

Niederländisch  Hij bewonderde hem.

Ungarisch  Csodálta őt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9957417



Kommentare


Anmelden