Er beugte den Kopf aus lauter Ehrfurcht.
Bestimmung Satz „Er beugte den Kopf aus lauter Ehrfurcht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er beugte den Kopf aus lauter Ehrfurcht.“
Er beugte den Kopf aus lauter Ehrfurcht.
Han bøyde hodet av ren ærbødighet.
Он наклонил голову от чистого благоговения.
Hän kumarsi päätään puhtaasta kunnioituksesta.
Ён нахіліў галаву з чыстай пашаны.
Ele inclinou a cabeça de pura reverência.
Той наклони главата си от чисто благоговение.
Sagnuo je glavu od čistog poštovanja.
Il inclina la tête par pure révérence.
Tisztelettel hajtotta le a fejét.
On je sagnuo glavu od čistog poštovanja.
Він схилив голову від чистої пошани.
Naklonil hlavu z čistej úcty.
Nagnil je glavo iz čistega spoštovanja.
اس نے خالص عقیدت سے اپنا سر جھکایا۔
Va inclinar el cap per pura reverència.
Тој ја наведна главата од чиста почит.
On je sagnuo glavu od čisteg poštovanja.
Han böjde huvudet av ren respekt.
Έγειρε το κεφάλι του από καθαρό σεβασμό.
He bowed his head out of pure reverence.
Ha chinato la testa per pura riverenza.
Inclinó la cabeza por pura reverencia.
Sklonil hlavu z čisté úcty.
Burua makurtu zuen errespetu hutsez.
انحنى برأسه من باب الاحترام الخالص.
彼は純粋な敬意から頭を下げた。
او به خاطر احترام خالص سرش را خم کرد.
On pochylił głowę z czystej czci.
Și-a înclinat capul din pură reverență.
Han bøjede hovedet af ren ærbødighed.
הוא הטה את ראשו מתוך יראת כבוד טהורה.
O, saf bir saygıdan başını eğdi.
Hij boog zijn hoofd uit pure eerbied.