Er betrachtete das Schiff durch das Fernrohr.
Bestimmung Satz „Er betrachtete das Schiff durch das Fernrohr.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er betrachtete das Schiff durch das Fernrohr.“
Er betrachtete das Schiff durch das Fernrohr.
He looked at the ship through his telescope.
Han betraktet skipet gjennom kikkerten.
Он рассматривал корабль через телескоп.
Hän tarkasteli laivaa kaukoputken läpi.
Ён разглядаў карабель праз тэлескоп.
Ele observou o navio através do telescópio.
Той разглеждаше кораба през телескопа.
Promatrao je brod kroz teleskop.
Il regardait le navire à travers le télescope.
A távcsövön keresztül nézte a hajót.
Posmatrao je brod kroz teleskop.
Він розглядав корабель через телескоп.
On pozoroval loď cez ďalekohľad.
On je opazoval ladjo skozi daljnogled.
اس نے دوربین کے ذریعے کشتی کا مشاہدہ کیا۔
Ell va observar el vaixell a través del telescopi.
Тој го набљудуваше бродот преку телескопот.
Posmatrao je brod kroz teleskop.
Han betraktade fartyget genom teleskopet.
Κοίταξε το πλοίο μέσα από το τηλεσκόπιο.
Lui osservava la nave attraverso il telescopio.
Él observó el barco a través del telescopio.
On pozoroval loď skrze dalekohled.
Hark ontziari begiratzen zion teleskopioaren bidez.
لقد نظر إلى السفينة من خلال التلسكوب.
彼は望遠鏡を通して船を見ていました。
او کشتی را از طریق تلسکوپ تماشا کرد.
On obserwował statek przez teleskop.
El a privit nava prin telescop.
Han betragtede skibet gennem kikkerten.
הוא התבונן בספינה דרך הטלסקופ.
O, teleskopla gemiyi inceledi.
Hij bekeek het schip door de telescoop.