Er beteuerte, dass er die ganze Zeit über seiner Frau treu geblieben sei.

Bestimmung Satz „Er beteuerte, dass er die ganze Zeit über seiner Frau treu geblieben sei.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Er beteuerte, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, dass er die ganze Zeit über seiner Frau treu geblieben sei.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Er beteuerte, dass er die ganze Zeit über seiner Frau treu geblieben sei.

Deutsch  Er beteuerte, dass er die ganze Zeit über seiner Frau treu geblieben sei.

Norwegisch  Han forsikret at han hadde vært tro mot sin kone hele tiden.

Russisch  Он заверил, что все это время оставался верным своей жене.

Finnisch  Hän vakuutti, että oli ollut koko ajan vaimolleen uskollinen.

Belorussisch  Ён запэўніў, што ўсё гэта час заставаўся верным сваёй жонцы.

Portugiesisch  Ele afirmou que foi fiel à sua esposa o tempo todo.

Bulgarisch  Той увери, че през цялото време е бил верен на съпругата си.

Kroatisch  Tvrdi da je cijelo vrijeme bio vjeran svojoj supruzi.

Französisch  Il a assuré qu'il était resté fidèle à sa femme tout le temps.

Ungarisch  Azt állította, hogy végig hű maradt a feleségéhez.

Bosnisch  Tvrdi da je cijelo vrijeme bio vjeran svojoj supruzi.

Ukrainisch  Він запевнив, що протягом усього часу залишався вірним своїй дружині.

Slowakisch  Tvrdil, že počas celého času bol verný svojej manželke.

Slowenisch  Zatrjeval je, da je ves čas ostal zvest svoji ženi.

Urdu  اس نے کہا کہ وہ اپنی بیوی کے ساتھ ہر وقت وفادار رہا ہے۔

Katalanisch  Va assegurar que havia estat fidel a la seva dona tot el temps.

Mazedonisch  Тој увери дека цело време бил верен на својата жена.

Serbisch  Tvrdi da je tokom celog vremena bio veran svojoj ženi.

Schwedisch  Han försäkrade att han hela tiden hade varit trogen sin fru.

Griechisch  Διαβεβαίωσε ότι ήταν πιστός στη γυναίκα του όλο αυτό το διάστημα.

Englisch  He assured that he had remained faithful to his wife all the time.

Italienisch  Ha assicurato che è rimasto fedele a sua moglie tutto il tempo.

Spanisch  Aseguró que había sido fiel a su esposa todo el tiempo.

Tschechisch  Ujistil, že po celou dobu zůstal věrný své ženě.

Baskisch  Berretsi zuen emazteari fidel izan zela denbora guztian.

Arabisch  أكد أنه ظل مخلصًا لزوجته طوال الوقت.

Japanisch  彼は、ずっと妻に忠実であったと保証しました。

Persisch  او تأکید کرد که در تمام مدت به همسرش وفادار مانده است.

Polnisch  Zapewnił, że przez cały czas był wierny swojej żonie.

Rumänisch  El a asigurat că a rămas credincios soției sale tot timpul.

Dänisch  Han forsikrede, at han hele tiden havde været tro mod sin kone.

Hebräisch  הוא הבטיח שהוא היה נאמן לאשתו כל הזמן.

Türkisch  Eşine her zaman sadık kaldığını garanti etti.

Niederländisch  Hij verzekerde dat hij de hele tijd trouw aan zijn vrouw was gebleven.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9037583



Kommentare


Anmelden