Er beruft sich dabei auf das Matthäus-Evangelium.

Bestimmung Satz „Er beruft sich dabei auf das Matthäus-Evangelium.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Präpositionalobjekt


Präposition auf
Frage: Worauf?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er beruft sich dabei auf das Matthäus-Evangelium.

Deutsch  Er beruft sich dabei auf das Matthäus-Evangelium.

Norwegisch  Han viser til Matteusevangeliet.

Russisch  Он ссылается на Евангелие от Матфея.

Finnisch  Hän viittaa Matteuksen evankeliumiin.

Belorussisch  Ён спасылаецца на Евангелле ад Матфея.

Portugiesisch  Ele se refere ao Evangelho de Mateus.

Bulgarisch  Той се позовава на Евангелието от Матей.

Kroatisch  On se poziva na Evanđelje po Mateju.

Französisch  Il se réfère à l'Évangile de Matthieu.

Ungarisch  A Máté-evangéliumra hivatkozik.

Bosnisch  On se poziva na Evanđelje po Mateju.

Ukrainisch  Він посилається на Євангеліє від Матвія.

Slowakisch  Odkazuje na evanjelium podľa Matúša.

Slowenisch  Sklicuje se na evangelij po Mateju.

Urdu  وہ متی کی انجیل کا حوالہ دیتا ہے۔

Katalanisch  Es refereix a l'Evangeli de Mateu.

Mazedonisch  Тој се повикува на Евангелието според Матеј.

Serbisch  On se poziva na Jevanđelje po Mateju.

Schwedisch  Han hänvisar till Matteusevangeliet.

Griechisch  Αναφέρεται στο Ευαγγέλιο του Ματθαίου.

Englisch  He refers to the Gospel of Matthew.

Italienisch  Si riferisce al Vangelo di Matteo.

Spanisch  Él se refiere al Evangelio de Mateo.

Tschechisch  Odkazuje na evangelium podle Matouše.

Baskisch  Matteus Evangelioari egiten dio erreferentzia.

Arabisch  هو يشير إلى إنجيل متى.

Japanisch  彼はマタイによる福音書を引用しています。

Persisch  او به انجیل متی استناد می‌کند.

Polnisch  On powołuje się na Ewangelię Mateusza.

Rumänisch  El se referă la Evanghelia după Matei.

Dänisch  Han henviser til Matthæusevangeliet.

Hebräisch  הוא מתייחס לאוונגליון של מתי.

Türkisch  Matta İncili'ne atıfta bulunuyor.

Niederländisch  Hij verwijst naar het Evangelie van Matteüs.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 276523



Kommentare


Anmelden