Er befleckte den guten Ruf unserer Schule.
Bestimmung Satz „Er befleckte den guten Ruf unserer Schule.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er befleckte den guten Ruf unserer Schule.“
Er befleckte den guten Ruf unserer Schule.
He blotted the good reputation of our school.
Él manchó el buen nombre de nuestra escuela.
Han flekket det gode ryktet til skolen vår.
Он запятнал хорошую репутацию нашей школы.
Hän tahri koulumme hyvää mainetta.
Ён запляміў добрую рэпутацыю нашай школы.
Ele manchou a boa reputação da nossa escola.
Той опетни добрата репутация на нашето училище.
On je uprljao dobar ugled naše škole.
Il a terni la bonne réputation de notre école.
Megfertőzte iskolánk jó hírnevét.
On je uprljao dobar ugled naše škole.
Він заплямував добрую репутацію нашої школи.
On poškodil dobré meno našej školy.
On je umazal dober ugled naše šole.
اس نے ہمارے اسکول کی اچھی شہرت کو داغدار کر دیا۔
Va tacar la bona reputació de la nostra escola.
Тој го запрљал добриот углед на нашето училиште.
On je uprljao dobar ugled naše škole.
Han smutsade ner det goda ryktet om vår skola.
Έχει λεκιάσει τη καλή φήμη του σχολείου μας.
Ha macchiato la buona reputazione della nostra scuola.
Ušpinil dobrou pověst naší školy.
Eskolaren ospe ona zikindu du.
لقد لطخ السمعة الجيدة لمدرستنا.
彼は私たちの学校の良い評判を汚しました。
او شهرت خوب مدرسه ما را لکهدار کرد.
On splamił dobrą reputację naszej szkoły.
El a pătat reputația bună a școlii noastre.
Han plettede det gode ry af vores skole.
הוא טיל דופי במוניטין הטוב של בית הספר שלנו.
Okulumuzun iyi itibarını lekeledi.
Hij heeft de goede reputatie van onze school bezoedeld.