Er antwortete auf die Heiratsanzeige in der Zeitung.
Bestimmung Satz „Er antwortete auf die Heiratsanzeige in der Zeitung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er antwortete auf die Heiratsanzeige in der Zeitung.“
Er antwortete auf die Heiratsanzeige in der Zeitung.
Han svarte på ekteskapsannonsen i avisen.
Он ответил на брачное объявление в газете.
Hän vastasi avioliittoilmoitukseen lehdessä.
Ён адказаў на аб'яву аб шлюбе ў газеце.
Ele respondeu ao anúncio de casamento no jornal.
Той отговори на обявата за брак вестника.
Odgovorio je na oglas za brak u novinama.
Il a répondu à l'annonce de mariage dans le journal.
Válaszolt a házassági hirdetésre az újságban.
Odgovorio je na oglas za brak u novinama.
Він відповів на оголошення про шлюб у газеті.
Odpovedal na inzerát o manželstve v novinách.
Odgovoril je na oglas za poroko v časopisu.
اس نے اخبار میں شادی کے اشتہار کا جواب دیا۔
Va respondre a l'anunci de matrimoni al diari.
Тој одговори на огласот за брак во весникот.
Он је одговорио на оглас за брак у новинама.
Han svarade på äktenskapsannonsen i tidningen.
Απάντησε στην αγγελία γάμου στην εφημερίδα.
He replied to the marriage advertisement in the newspaper.
Ha risposto all'annuncio di matrimonio sul giornale.
Él respondió al anuncio de matrimonio en el periódico.
Odpověděl na inzerát na svatbu v novinách.
Etxeko iragarkira erantzun zion egunkarian.
رد على إعلان الزواج في الصحيفة.
彼は新聞の結婚広告に返信しました。
او به آگهی ازدواج در روزنامه پاسخ داد.
Odpowiedział na ogłoszenie o małżeństwie w gazecie.
El a răspuns la anunțul de căsătorie din ziar.
Han svarede på ægteskabsannoncen i avisen.
הוא ענה על המודעות לנישואין בעיתון.
Gazetedeki evlilik ilanına yanıt verdi.
Hij antwoordde op de huwelijksadvertentie in de krant.