Er aber, Daniel, fühlt sich von hinten umfangen.

Bestimmung Satz „Er aber, Daniel, fühlt sich von hinten umfangen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Er aber, Daniel, fühlt sich von hinten umfangen.

Deutsch  Er aber, Daniel, fühlt sich von hinten umfangen.

Norwegisch  Men Daniel føler seg omfavnet bakfra.

Russisch  Но Даниэль чувствует, что его обнимают сзади.

Finnisch  Mutta Daniel tuntee, että häntä halataan takaa.

Belorussisch  Але Даніэль адчувае, што яго абдымаюць ззаду.

Portugiesisch  Mas Daniel se sente abraçado por trás.

Bulgarisch  Но Даниел се чувства прегърнат отзад.

Kroatisch  Ali Daniel se osjeća obuhvaćen s leđa.

Französisch  Mais Daniel se sent enveloppé par derrière.

Ungarisch  De Daniel hátulról ölelve érzi magát.

Bosnisch  Ali Daniel se osjeća obuhvaćen s leđa.

Ukrainisch  Але Даніель відчуває, що його обіймають ззаду.

Slowakisch  Ale Daniel sa cíti obklopený zozadu.

Slowenisch  Ampak Daniel se počuti objemljenega zadaj.

Urdu  لیکن ڈینیئل کو پیچھے سے گلے لگایا ہوا محسوس ہوتا ہے۔

Katalanisch  Però en Daniel se sent abraçat per darrere.

Mazedonisch  Но Даниел се чувствува опфатен одзади.

Serbisch  Али Данијел се осећа обухваћено од позади.

Schwedisch  Men Daniel känner sig omfamnad bakifrån.

Griechisch  Αλλά ο Δανιήλ αισθάνεται ότι τον αγκαλιάζουν από πίσω.

Englisch  But Daniel feels embraced from behind.

Italienisch  Ma Daniel si sente abbracciato da dietro.

Spanisch  Pero Daniel se siente abrazado por detrás.

Tschechisch  Ale Daniel se cítí objatý zezadu.

Baskisch  Baina Daniel atzetik besarkatuta sentitzen da.

Arabisch  لكن دانيال يشعر بأنه معانق من الخلف.

Japanisch  しかし、ダニエルは後ろから抱きしめられていると感じています。

Persisch  اما دانیل احساس می‌کند که از پشت در آغوش گرفته شده است.

Polnisch  Ale Daniel czuje się obejmowany od tyłu.

Rumänisch  Dar Daniel se simte îmbrățișat din spate.

Dänisch  Men Daniel føler sig omfavnet bagfra.

Hebräisch  אבל דניאל מרגיש מחובק מאחור.

Türkisch  Ama Daniel, arkasından sarılmış hissediyor.

Niederländisch  Maar Daniel voelt zich van achteren omarmd.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 115771



Kommentare


Anmelden