Er ärgert seine Kameraden.
Bestimmung Satz „Er ärgert seine Kameraden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Er ärgert seine Kameraden.“
Er ärgert seine Kameraden.
Il nargue ses camarades.
Han irriterer kameratene sine.
Он раздражает своих товарищей.
Hän ärsyttää tovereitaan.
Ён раздражае сваіх таварышаў.
Ele irrita seus camaradas.
Той дразни своите другари.
On iritira svoje suigrače.
Ő bosszantja a társait.
On iritira svoje drugove.
Він дратує своїх товаришів.
On rozčuľuje svojich kamarátov.
On jezi svoje tovariše.
وہ اپنے ساتھیوں کو پریشان کرتا ہے۔
Ell irrita els seus companys.
Тој ги иритира своите другари.
Он иритира своје другове.
Han irriterar sina kamrater.
Αυτός ενοχλεί τους συντρόφους του.
He annoys his comrades.
Lui infastidisce i suoi compagni.
Él molesta a sus compañeros.
On rozčiluje své kamarády.
Hark irritatzen ditu bere lagunak.
هو يزعج رفاقه.
彼は仲間を苛立たせる。
او همتیمیهایش را عصبانی میکند.
On denerwuje swoich towarzyszy.
El își enervează camarazii.
Han irriterer sine kammerater.
הוא מעצבן את חבריו.
O, arkadaşlarını rahatsız ediyor.
Hij irriteert zijn kameraden.