Eisbären fressen keine Pinguine, weil ihre Lebensräume weitestmöglich voneinander entfernt sind.

Bestimmung Satz „Eisbären fressen keine Pinguine, weil ihre Lebensräume weitestmöglich voneinander entfernt sind.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Eisbären fressen keine Pinguine, weil NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, weil ihre Lebensräume weitestmöglich voneinander entfernt sind.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Eisbären fressen keine Pinguine, weil ihre Lebensräume weitestmöglich voneinander entfernt sind.

Deutsch  Eisbären fressen keine Pinguine, weil ihre Lebensräume weitestmöglich voneinander entfernt sind.

Französisch  Les ours blancs ne mangent pas de manchots, parce que leurs espaces vitaux sont le plus éloignés possible l'un de l'autre.

Norwegisch  Isbjørner spiser ikke pingviner, fordi deres habitater er så langt fra hverandre som mulig.

Russisch  Белые медведи не едят пингвинов, потому что их места обитания максимально удалены друг от друга.

Finnisch  Jääkarhut eivät syö pingviinejä, koska niiden elinympäristöt ovat mahdollisimman kaukana toisistaan.

Belorussisch  Мядзведзі-белыя не ядуць пінгвінаў, бо іх асяроддзі жыцця максімальна аддаленыя адно ад аднаго.

Portugiesisch  Os ursos polares não comem pinguins, porque seus habitats estão o mais longe possível um do outro.

Bulgarisch  Белите мечки не ядат пингвини, защото техните местообитания са възможно най-далеч един от друг.

Kroatisch  Bijeli medvjedi ne jedu pingvine jer su njihova staništa što je moguće dalje jedno od drugog.

Ungarisch  A jegesmedvék nem esznek pingvineket, mert élőhelyeik a lehető legtávolabb vannak egymástól.

Bosnisch  Bijeli medvjedi ne jedu pingvine jer su njihova staništa što dalje moguće jedno od drugog.

Ukrainisch  Білі ведмеді не їдять пінгвінів, оскільки їхні місця існування максимально віддалені одне від одного.

Slowakisch  Ľadové medvede nežerú tučniaky, pretože ich biotopy sú čo najďalej od seba.

Slowenisch  Ledene medvede ne jedo pingvine, ker so njihova življenjska okolja kar se da daleč narazen.

Urdu  برفانی ریچھ پینگوئن نہیں کھاتے، کیونکہ ان کے رہائش کے مقامات ایک دوسرے سے زیادہ سے زیادہ دور ہیں۔

Katalanisch  Els óssos polars no mengen pingüins, perquè els seus hàbitats estan el més lluny possible els uns dels altres.

Mazedonisch  Белите мечки не јадат пингвини, бидејќи нивните живеалишта се што е можно подалеку едно од друго.

Serbisch  Бели медведи не једу пингвине, јер су њихова станишта што даље могуће једно од другог.

Schwedisch  Isbjörnar äter inte pingviner eftersom deras livsmiljöer är så långt ifrån varandra som möjligt.

Griechisch  Οι πολικές αρκούδες δεν τρώνε πιγκουίνους, επειδή οι βιότοποί τους είναι όσο το δυνατόν πιο μακριά ο ένας από τον άλλο.

Englisch  Polar bears do not eat penguins because their habitats are as far apart as possible.

Italienisch  Gli orsi polari non mangiano i pinguini perché i loro habitat sono il più lontano possibile l'uno dall'altro.

Spanisch  Los osos polares no comen pingüinos porque sus hábitats están lo más alejados posible unos de otros.

Tschechisch  Lední medvědi nežerou tučňáky, protože jejich biotopy jsou co nejdále od sebe.

Baskisch  Hartza zurien ez dute pingüinoak jaten, haien bizilekuak elkarretik ahalik eta urrun dauden.

Arabisch  لا تأكل الدببة القطبية البطاريق لأن مواطنها بعيدة عن بعضها البعض قدر الإمكان.

Japanisch  ホッキョクグマはペンギンを食べません。なぜなら、彼らの生息地はできるだけ遠く離れているからです。

Persisch  خرس‌های قطبی پنگوئن نمی‌خورند، زیرا زیستگاه‌های آن‌ها تا حد امکان از یکدیگر دور هستند.

Polnisch  Niedźwiedzie polarne nie jedzą pingwinów, ponieważ ich siedliska są jak najdalej od siebie.

Rumänisch  Urșii polari nu mănâncă pinguini, deoarece habitatul lor este cât mai departe posibil unul de celălalt.

Dänisch  Isbjørne spiser ikke pingviner, fordi deres levesteder er så langt væk fra hinanden som muligt.

Hebräisch  דובי קוטב לא אוכלים פינגווינים, כי בתי הגידול שלהם רחוקים ככל האפשר זה מזה.

Türkisch  Kutup ayıları penguen yemez çünkü yaşam alanları mümkün olduğunca birbirinden uzaktır.

Niederländisch  IJsberen eten geen pinguïns omdat hun leefgebieden zo ver mogelijk van elkaar verwijderd zijn.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1232014



Kommentare


Anmelden