Einmal stürze ich vor Schreck beinahe ab.

Bestimmung Satz „Einmal stürze ich vor Schreck beinahe ab.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Einmal stürze ich vor Schreck beinahe ab.

Deutsch  Einmal stürze ich vor Schreck beinahe ab.

Slowenisch  Enkrat sem skoraj padel od strahu.

Hebräisch  פעם כמעט נפלתי מהפחד.

Bulgarisch  Веднъж почти паднах от страх.

Serbisch  Jednom sam skoro pao od straha.

Italienisch  Una volta sono quasi caduto per spavento.

Ukrainisch  Одного разу я майже впав від страху.

Dänisch  En gang faldt jeg næsten af skræk.

Belorussisch  Аднажды я амаль упаў ад страху.

Finnisch  Kerran melkein putosin pelosta.

Spanisch  Una vez casi me caigo del susto.

Mazedonisch  Еднаш скоро паднав од страв.

Baskisch  Behin batean ia erori nintzen beldurrez.

Türkisch  Bir kez korkudan neredeyse düştüm.

Bosnisch  Jednom sam skoro pao od straha.

Kroatisch  Jednom sam gotovo pao od straha.

Rumänisch  Odată aproape că am căzut de frică.

Norwegisch  En gang faller jeg nesten av skrekk.

Polnisch  Kiedyś prawie spadłem ze strachu.

Portugiesisch  Uma vez quase caí de medo.

Französisch  Une fois, j'ai failli tomber de peur.

Arabisch  مرة واحدة كدت أسقط من الخوف.

Russisch  Однажды я чуть не упал от страха.

Urdu  ایک بار میں خوف سے تقریباً گر گیا۔

Japanisch  一度、驚きでほとんど落ちそうになった。

Persisch  یک بار تقریباً از ترس افتادم.

Slowakisch  Raz som takmer spadol od strachu.

Englisch  Once I almost fell from fright.

Schwedisch  En gång föll jag nästan av skräck.

Tschechisch  Jednou jsem málem spadl hrůzou.

Griechisch  Μια φορά σχεδόν έπεσα από τον τρόμο.

Katalanisch  Una vegada gairebé em vaig caure de por.

Niederländisch  Een keer viel ik bijna van schrik.

Ungarisch  Egyszer majdnem leestem a rémülettől.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 90793



Kommentare


Anmelden