Einige haben sich von einer Brücke abgeseilt, als das Schiff unten durch gefahren ist.
Bestimmung Satz „Einige haben sich von einer Brücke abgeseilt, als das Schiff unten durch gefahren ist.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Einige haben sich von einer Brücke abgeseilt, als NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, als das Schiff unten durch gefahren ist.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
unten
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
durch
Übersetzungen Satz „Einige haben sich von einer Brücke abgeseilt, als das Schiff unten durch gefahren ist.“
Einige haben sich von einer Brücke abgeseilt, als das Schiff unten durch gefahren ist.
Noen har rappellert ned fra en bro da skipet kjørte forbi nedenfor.
Некоторые спустились с моста, когда корабль проехал внизу.
Jotkut ovat laskeutuneet köyden avulla sillalta, kun laiva on kulkenut alhaalla.
Некаторыя спусціліся з моста, калі карабель праехаў ўнізе.
Alguns desceram de uma ponte quando o navio passou embaixo.
Някои са се спуснали от мост, когато корабът е преминал отдолу.
Neki su se spustili s mosta dok je brod prolazio ispod.
Certains se sont laissés descendre d'un pont lorsque le navire est passé en dessous.
Néhányan leereszkedtek egy hídról, amikor a hajó elhaladt alattuk.
Neki su se spustili s mosta dok je brod prolazio ispod.
Дехто спустився з мосту, коли корабель пропливав унизу.
Niektorí sa spustili z mosta, keď loď prechádzala dole.
Nekateri so se spustili z mostu, ko je ladja prešla spodaj.
کچھ لوگوں نے پل سے رسی کے ذریعے اترنا شروع کیا جب نیچے کشتی گزری۔
Alguns s'han baixat d'un pont quan el vaixell ha passat per sota.
Некои се спуштиле од мостот кога бродот поминал подолу.
Neki su se spustili sa mosta dok je brod prolazio ispod.
Några har rappellerat ner från en bro när fartyget passerade nedanför.
Ορισμένοι κατέβηκαν από μια γέφυρα όταν το πλοίο πέρασε από κάτω.
Some have rappelled down from a bridge as the ship passed below.
Alcuni si sono calati da un ponte mentre la nave passava sotto.
Algunos se han rappelado desde un puente cuando el barco pasó por debajo.
Někteří se spustili z mostu, když loď projela dole.
Batzuk zubiak batetik jaitsi dira, ontziak azpitik pasatu denean.
بعضهم نزلوا من جسر عندما مرت السفينة من الأسفل.
いくつかの人々は、船が下を通過したときに橋からロープで降りた。
برخی از یک پل پایین آمدند، وقتی که کشتی از زیر عبور کرد.
Niektórzy zjechali z mostu, gdy statek przepłynął poniżej.
Unii s-au coborât de pe un pod când nava a trecut pe dedesubt.
Nogle har rappelleret ned fra en bro, da skibet passerede nedenunder.
כמה ירדו מגשר כאשר הספינה עברה למטה.
Bazıları, gemi aşağıdan geçerken bir köprüden ip sarkıttı.
Sommigen hebben zich van een brug laten afzakken toen het schip eronder doorvoer.