Einfriedungen haben einen Sinn.
Bestimmung Satz „Einfriedungen haben einen Sinn.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Einfriedungen haben einen Sinn.“
Einfriedungen haben einen Sinn.
Inngjerdinger har en mening.
Заборы имеют смысл.
Aitaamisilla on merkitys.
Агароды маюць сэнс.
Muros têm um sentido.
Огради имат смисъл.
Ograde imaju smisao.
Les clôtures ont un sens.
A kerítéseknek van értelme.
Ograde imaju smisla.
Паркан має сенс.
Oploty majú zmysel.
Ograde imajo smisel.
باڑوں کا ایک مقصد ہے۔
Les tanques tenen un sentit.
Ограда има смисла.
Ograde imaju smisla.
Stängsel har en mening.
Οι φράκτες έχουν νόημα.
Fences have a purpose.
Le recinzioni hanno un senso.
Las cercas tienen un sentido.
Ploty mají smysl.
Hesiak zentzu bat dute.
السياجات لها معنى.
フェンスには意味があります。
حصارها یک معنا دارند.
Ogrodzenia mają sens.
Îngrădirile au un sens.
Hegn har en mening.
גדרות יש להם משמעות.
Çitlerin bir anlamı var.
Hekken hebben een doel.