Einen Fund verhehlen ist so gut wie Stehlen.
Bestimmung Satz „Einen Fund verhehlen ist so gut wie Stehlen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Einen Fund verhehlen ist so gut wie Stehlen.“
Einen Fund verhehlen ist so gut wie Stehlen.
Å skjule et funn er like bra som å stjele.
Скрывать находку так же плохо, как и воровать.
Löydön salaaminen on yhtä hyvä kuin varastaminen.
Схаваць знаходку так жа дрэнна, як і крадаць.
Esconder uma descoberta é tão ruim quanto roubar.
Да скриеш находка е все едно да крадеш.
Sakrivanje pronalaska je isto što i krađa.
Cacher une découverte est aussi mauvais que voler.
Egy lelet eltitkolása olyan rossz, mint a lopás.
Sakrivanje pronalaska je isto što i krađa.
Сховати знахідку так само погано, як і красти.
Skryť nález je rovnako zlé ako kradnúť.
Skriti najdbo je enako slabo kot krasti.
ایک دریافت کو چھپانا چوری کرنے کے مترادف ہے۔
Amagar un descobriment és tan dolent com robar.
Скривањето на наод е исто толку лошо колку и кражбата.
Sakriti nalaz je isto što i krasti.
Att dölja en upptäck är lika illa som att stjäla.
Η απόκρυψη μιας ανακάλυψης είναι το ίδιο κακή όσο και η κλοπή.
Hiding a find is as good as stealing.
Nascondere un ritrovamento è come rubare.
Ocultar un hallazgo es tan malo como robar.
Skrývání nálezu je stejně špatné jako krádež.
Aurkikuntza ezkutatzea lapurtzea bezain txarra da.
إخفاء اكتشاف هو مثل السرقة.
発見を隠すことは盗むことと同じくらい悪いです。
پنهان کردن یک یافته به اندازه دزدی بد است.
Ukrywanie znaleziska jest tak samo złe jak kradzież.
A ascunde o descoperire este la fel de rău ca a fura.
At skjule et fund er lige så slemt som at stjæle.
להסתיר מציאה זה כמו לגנוב.
Bir buluşu gizlemek, çalmak kadar kötü.
Een vondst verbergen is net zo slecht als stelen.