Eine schlechte Ehefrau ist wie zu enge Schuhe.

Bestimmung Satz „Eine schlechte Ehefrau ist wie zu enge Schuhe.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Eine schlechte Ehefrau ist wie zu enge Schuhe.

Deutsch  Eine schlechte Ehefrau ist wie zu enge Schuhe.

Slowenisch  Slaba žena je kot pretesni čevlji.

Hebräisch  אישה רעה היא כמו נעליים צרות.

Bulgarisch  Лошата съпруга е като тясно обувки.

Serbisch  Loša žena je kao preuske cipele.

Italienisch  Una cattiva moglie è come scarpe troppo strette.

Ukrainisch  Погана дружина, як тісне взуття.

Dänisch  En dårlig kone er som for tætte sko.

Belorussisch  Дрэнная жонка як занадта цесныя туфлі.

Finnisch  Huono vaimo on kuin liian tiukat kengät.

Spanisch  Una mala esposa es como unos zapatos muy estrechos.

Mazedonisch  Лоша сопруга е како премногу тесни чевли.

Baskisch  Emazte txarra ohi da oinetako estu.

Türkisch  Kötü bir eş, dar ayakkabılar gibidir.

Bosnisch  Loša žena je kao preuske cipele.

Kroatisch  Loša žena je kao preuske cipele.

Rumänisch  O soție proastă este ca o încălțăminte prea strânsă.

Norwegisch  En dårlig kone er som for trange sko.

Polnisch  Zła żona jest jak za ciasne buty.

Portugiesisch  Uma má esposa é como sapatos apertados.

Arabisch  الزوجة السيئة مثل الأحذية الضيقة.

Französisch  Une mauvaise épouse est comme des chaussures trop serrées.

Russisch  Плохая жена как узкая обувь.

Urdu  ایک خراب بیوی تنگ جوتوں کی طرح ہے۔

Japanisch  悪い妻はきつい靴のようなものです。

Persisch  یک همسر بد مانند کفش‌های تنگ است.

Slowakisch  Zlá manželka je ako príliš tesné topánky.

Englisch  A bad wife is like tight shoes.

Schwedisch  En dålig fru är som för trånga skor.

Tschechisch  Špatná manželka je jako příliš těsné boty.

Griechisch  Μια κακή σύζυγος είναι σαν πολύ στενά παπούτσια.

Katalanisch  Una mala esposa és com unes sabates massa ajustades.

Niederländisch  Een slechte vrouw is als te strakke schoenen.

Ungarisch  Egy rossz feleség olyan, mint a túl szoros cipők.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4960713



Kommentare


Anmelden