Eine direkte Rede wird mit dem Kolon eingeleitet.
Bestimmung Satz „Eine direkte Rede wird mit dem Kolon eingeleitet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Eine direkte Rede wird mit dem Kolon eingeleitet.“
Eine direkte Rede wird mit dem Kolon eingeleitet.
En direkte tale innledes med kolon.
Прямая речь начинается с двоеточия.
Suora puhe aloitetaan kaksoispisteellä.
Непасрэдная мова пачынаецца з калона.
Uma citação direta é iniciada com dois pontos.
Пряка реч се въвежда с двоеточие.
Izravni govor započinje dvotočkom.
Un discours direct est introduit par deux-points.
A közvetlen beszédet kettősponttal vezetik be.
Direktna izjava se uvodi dvotačkom.
Пряма мова починається з двокрапки.
Priama reč sa začína dvojbodkou.
Neposreden govor se začne z dvopičjem.
براہ راست تقریر کو کالون کے ساتھ شروع کیا جاتا ہے۔
Un discurs directe s'inicia amb dos punts.
Директниот говор се воведува со двоеточие.
Direktna izjava se uvodi dvotačkom.
Direkt tal inleds med kolon.
Η άμεση ομιλία εισάγεται με άνω και κάτω τελεία.
Direct speech is introduced with a colon.
Il discorso diretto è introdotto da due punti.
El discurso directo se introduce con dos puntos.
Přímá řeč se uvádí dvojtečkou.
Hitzaldi zuzena bi puntuarekin hasten da.
يتم تقديم الكلام المباشر باستخدام النقطتين.
直接話法はコロンで始まります。
گفتار مستقیم با دو نقطه آغاز میشود.
Bezpośrednia mowa wprowadzana jest dwukropkiem.
O vorbire directă este introdusă cu două puncte.
Direkte tale indledes med kolon.
דיבור ישיר מתחיל עם נקודתיים.
Doğrudan konuşma iki nokta ile başlar.
Directe spraak wordt ingeleid met een dubbele punt.