Eine Zeitlang delirierte Wilson, dann wurde er wieder vernünftig.
Bestimmung Satz „Eine Zeitlang delirierte Wilson, dann wurde er wieder vernünftig.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Eine Zeitlang delirierte Wilson, HS2.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Wilson
Hauptsatz HS2: HS1, dann wurde er wieder vernünftig.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dann
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Übersetzungen Satz „Eine Zeitlang delirierte Wilson, dann wurde er wieder vernünftig.“
Eine Zeitlang delirierte Wilson, dann wurde er wieder vernünftig.
En stund delte Wilson, så ble han fornuftig igjen.
Некоторое время Уилсон бредил, затем он снова стал разумным.
Wilson deliroi hetken, sitten hän tuli järkeväksi jälleen.
Некаторы час Уілсан брадзіў, потым ён зноў стаў разумным.
Wilson delirou por um tempo, depois voltou a ser razoável.
Уилсън делирираше известно време, след това отново стана разумен.
Wilson je neko vrijeme delirirao, a zatim je ponovno postao razuman.
Wilson a délires pendant un certain temps, puis il est redevenu raisonnable.
Wilson egy ideig delirált, majd újra ésszerűvé vált.
Wilson je neko vrijeme delirirao, a zatim je ponovo postao razuman.
Деякий час Вілсон бредив, потім він знову став розумним.
Wilson chvíľu blúznil, potom sa opäť stal rozumným.
Wilson je nekaj časa deliriral, nato je spet postal razumen.
ایک وقت کے لیے ولسن بوجھل رہا، پھر وہ دوبارہ معقول ہو گیا۔
Wilson va delirar durant un temps, després va tornar a ser raonable.
Некое време Вилсон делирираше, потоа повторно стана разумен.
Wilson je neko vreme delirirao, a zatim je ponovo postao razuman.
Wilson delirerade en tid, sedan blev han förnuftig igen.
Ο Γουίλσον είχε παραληρήματα για λίγο, μετά έγινε πάλι λογικός.
For a while, Wilson was delirious, then he became reasonable again.
Per un po' Wilson delirava, poi tornò ad essere ragionevole.
Durante un tiempo, Wilson deliró, luego volvió a ser razonable.
Wilson chvíli blouznil, pak se zase stal rozumným.
Denbora batez deliratu zuen Wilson, gero berriro izan zen arrazoizkoa.
لفترة من الوقت، كان ويلسون يهذي، ثم عاد ليصبح عاقلًا مرة أخرى.
ウィルソンはしばらくの間、妄想にふけっていましたが、その後再び理性的になりました。
مدتی ویلسون هذیان گفت، سپس دوباره منطقی شد.
Wilson przez jakiś czas majaczył, a potem znów stał się rozsądny.
O vreme, Wilson a delirat, apoi a devenit din nou rațional.
I et stykke tid delirierede Wilson, så blev han fornuftig igen.
זמן מה ווילסון היה במצב של דליריום, ואז הוא חזר להיות רציונלי.
Bir süre Wilson delirdi, sonra tekrar mantıklı hale geldi.
Een tijdlang was Wilson delirant, toen werd hij weer redelijk.