Eine Zeitlang delirierte Wilson, dann wurde er wieder vernünftig.

Bestimmung Satz „Eine Zeitlang delirierte Wilson, dann wurde er wieder vernünftig.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Eine Zeitlang delirierte Wilson, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1, dann wurde er wieder vernünftig.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Eine Zeitlang delirierte Wilson, dann wurde er wieder vernünftig.

Deutsch  Eine Zeitlang delirierte Wilson, dann wurde er wieder vernünftig.

Norwegisch  En stund delte Wilson, så ble han fornuftig igjen.

Russisch  Некоторое время Уилсон бредил, затем он снова стал разумным.

Finnisch  Wilson deliroi hetken, sitten hän tuli järkeväksi jälleen.

Belorussisch  Некаторы час Уілсан брадзіў, потым ён зноў стаў разумным.

Portugiesisch  Wilson delirou por um tempo, depois voltou a ser razoável.

Bulgarisch  Уилсън делирираше известно време, след това отново стана разумен.

Kroatisch  Wilson je neko vrijeme delirirao, a zatim je ponovno postao razuman.

Französisch  Wilson a délires pendant un certain temps, puis il est redevenu raisonnable.

Ungarisch  Wilson egy ideig delirált, majd újra ésszerűvé vált.

Bosnisch  Wilson je neko vrijeme delirirao, a zatim je ponovo postao razuman.

Ukrainisch  Деякий час Вілсон бредив, потім він знову став розумним.

Slowakisch  Wilson chvíľu blúznil, potom sa opäť stal rozumným.

Slowenisch  Wilson je nekaj časa deliriral, nato je spet postal razumen.

Urdu  ایک وقت کے لیے ولسن بوجھل رہا، پھر وہ دوبارہ معقول ہو گیا۔

Katalanisch  Wilson va delirar durant un temps, després va tornar a ser raonable.

Mazedonisch  Некое време Вилсон делирираше, потоа повторно стана разумен.

Serbisch  Wilson je neko vreme delirirao, a zatim je ponovo postao razuman.

Schwedisch  Wilson delirerade en tid, sedan blev han förnuftig igen.

Griechisch  Ο Γουίλσον είχε παραληρήματα για λίγο, μετά έγινε πάλι λογικός.

Englisch  For a while, Wilson was delirious, then he became reasonable again.

Italienisch  Per un po' Wilson delirava, poi tornò ad essere ragionevole.

Spanisch  Durante un tiempo, Wilson deliró, luego volvió a ser razonable.

Tschechisch  Wilson chvíli blouznil, pak se zase stal rozumným.

Baskisch  Denbora batez deliratu zuen Wilson, gero berriro izan zen arrazoizkoa.

Arabisch  لفترة من الوقت، كان ويلسون يهذي، ثم عاد ليصبح عاقلًا مرة أخرى.

Japanisch  ウィルソンはしばらくの間、妄想にふけっていましたが、その後再び理性的になりました。

Persisch  مدتی ویلسون هذیان گفت، سپس دوباره منطقی شد.

Polnisch  Wilson przez jakiś czas majaczył, a potem znów stał się rozsądny.

Rumänisch  O vreme, Wilson a delirat, apoi a devenit din nou rațional.

Dänisch  I et stykke tid delirierede Wilson, så blev han fornuftig igen.

Hebräisch  זמן מה ווילסון היה במצב של דליריום, ואז הוא חזר להיות רציונלי.

Türkisch  Bir süre Wilson delirdi, sonra tekrar mantıklı hale geldi.

Niederländisch  Een tijdlang was Wilson delirant, toen werd hij weer redelijk.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 78283



Kommentare


Anmelden