Eine Schülerin von Herrn Hansen hat sich verletzt.
Bestimmung Satz „Eine Schülerin von Herrn Hansen hat sich verletzt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Eine Schülerin von Herrn Hansen hat sich verletzt.“
Eine Schülerin von Herrn Hansen hat sich verletzt.
Učenka g. Hansena se je poškodovala.
תלמידה של מר הנסן נפצעה.
Ученица на г-н Хансен се е наранила.
Učenica g. Hansena se povredila.
Un'alunna del signor Hansen si è fatta male.
Учениця пана Хансена травмувалася.
En elev af hr. Hansen har skadet sig.
Адна з вучаніц спадара Хансена атрымала траўму.
Herra Hansenin oppilas on loukkaantunut.
Una alumna del Sr. Hansen se ha lesionado.
Ученицата на г. Хансен се повредила.
Hansen jauna ikaslea zauritu da.
Bay Hansen'in bir öğrencisi yaralandı.
Učenica g. Hansena se povrijedila.
Učenica g. Hansena se ozlijedila.
O elevă a domnului Hansen s-a rănit.
En elev av herr Hansen har skadet seg.
Uczennica pana Hansena się zraniła.
Uma aluna do Sr. Hansen se machucou.
طالبة من السيد هانسن قد أصيبت.
Une élève de M. Hansen s'est blessée.
Ученица господина Хансена травмировалась.
مسٹر ہینسن کی ایک طالبہ زخمی ہوگئی ہے.
ハンセン先生の生徒が怪我をしました。
یک دانشآموز خانم هانسن آسیب دیده است.
Žiačka pána Hansena sa zranila.
One of Mr. Jackson's students got injured.
En elev av herr Hansen har skadat sig.
Žákyně pana Hansena se zranila.
Μια μαθήτρια του κ. Χάνσεν έχει τραυματιστεί.
Una alumna del Sr. Hansen s'ha ferit.
Een leerling van meneer Hansen is gewond geraakt.
Hansen úr egyik tanulója megsérült.