Eine Rotte von Fußballfans fiel in die Kneipe ein.
Bestimmung Satz „Eine Rotte von Fußballfans fiel in die Kneipe ein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Eine Rotte von Fußballfans fiel in die Kneipe ein.“
Eine Rotte von Fußballfans fiel in die Kneipe ein.
En flokk med fotballfans stormet inn i puben.
Толпа футбольных фанатов ворвалась в паб.
Jalkapallofanien joukko tunkeutui pubiin.
Група футбольных фанатаў уварвалася ў паб.
Um grupo de torcedores de futebol invadiu o bar.
Група футболни фенове нахлу в кръчмата.
Grupa navijača nogometa upala je u pub.
Un groupe de fans de football a envahi le pub.
Egy fociszurkoló csoport betört a kocsmába.
Grupa fudbalskih navijača upala je u kafanu.
Група футбольних фанатів увірвалася в паб.
Skupina futbalových fanúšikov vtrhla do krčmy.
Skupina nogometnih navijačev je vdrla v pub.
فٹ بال کے شائقین کا ایک گروہ پب میں داخل ہوا۔
Un grup de fans de futbol va irrompre al pub.
Група фудбалски навивачи влетаа во пабот.
Grupa fudbalskih navijača upala je u kafanu.
En grupp fotbollsfans stormade in i puben.
Μια ομάδα φιλάθλων ποδοσφαίρου εισέβαλε στην παμπ.
A group of football fans stormed into the pub.
Un gruppo di tifosi di calcio è irrompito nel pub.
Un grupo de aficionados al fútbol irrumpió en el bar.
Skupina fotbalových fanoušků vtrhla do hospody.
Futbol zaleen taldea tabernara sartu zen.
مجموعة من مشجعي كرة القدم اقتحمت الحانة.
サッカーファンの集団がパブに押し入った。
یک گروه از طرفداران فوتبال به بار حمله کردند.
Grupa kibiców piłkarskich wpadła do pubu.
O grupă de fani ai fotbalului a năvălit în pub.
En gruppe fodboldfans stormede ind i pubben.
קבוצת אוהדי כדורגל פרצה לפאב.
Bir grup futbol taraftarı bara daldı.
Een groep voetbalfans stormde de kroeg binnen.