Eine Pause zu machen, erscheint mir sinnvoll.
Bestimmung Satz „Eine Pause zu machen, erscheint mir sinnvoll.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Eine Pause zu machen, erscheint mir sinnvoll.“
Eine Pause zu machen, erscheint mir sinnvoll.
Narediti odmor se mi zdi smiselno.
לעשות הפסקה נראה לי הגיוני.
Да направя почивка ми се струва разумно.
Napraviti pauzu mi se čini razumnim.
Fare una pausa mi sembra sensato.
Зробити перерву здається мені розумним.
At tage en pause virker fornuftigt for mig.
Зрабіць перапынак здаецца мне разумным.
Tauon ottaminen vaikuttaa järkevältä.
Hacer una pausa me parece sensato.
Направи пауза ми изгледа разумно.
Aldaketa egitea zentzuzkoa iruditzen zait.
Bir ara vermek bana mantıklı geliyor.
Napraviti pauzu mi se čini razumnim.
Činiti pauzu mi se čini razumnim.
A face o pauză mi se pare rezonabil.
Det virker fornuftig å ta en pause.
Zrobienie przerwy wydaje mi się sensowne.
Fazer uma pausa parece-me sensato.
Faire une pause me semble sensé.
أخذ استراحة يبدو لي منطقيًا.
Сделать перерыв кажется мне разумным.
ایک وقفہ لینا میرے لیے معقول لگتا ہے۔
休憩を取ることは私には理にかなっているように思えます。
استراحت کردن به نظر من منطقی است.
Urobiť prestávku sa mi zdá rozumné.
Taking a break seems sensible to me.
Att ta en paus verkar förnuftigt för mig.
Udělání přestávky mi přijde rozumné.
Να κάνω ένα διάλειμμα μου φαίνεται λογικό.
Fer una pausa em sembla raonable.
Een pauze nemen lijkt me zinvol.
Szünetet tartani számomra értelmesnek tűnik.