Eine Nebelkrähe bringt keinen Winter.
Bestimmung Satz „Eine Nebelkrähe bringt keinen Winter.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Eine Nebelkrähe bringt keinen Winter.“
Eine Nebelkrähe bringt keinen Winter.
Eén bonte kraai maakt nog geen winter.
En tåkekråke bringer ingen vinter.
Серая воробейка зиму не приносит.
Hämärävaris ei tuo talvea.
Туманны варона не прыносіць зімы.
Uma corvo do nevoeiro não traz inverno.
Една мъглива врана не носи зима.
Oblačna vrana ne donosi zimu.
Une corneille d'hiver n'apporte pas d'hiver.
Egy ködös varjú nem hoz telet.
Oblačna vrana ne donosi zimu.
Крук не приносить зиму.
Hmlačka neprináša zimu.
Meglenka ne prinaša zime.
ایک دھند کی کوا سردی نہیں لاتی۔
Una corb neblós no porta hivern.
Една магловита врана не носи зима.
Magla vrana ne donosi zimu.
En dimkråka för med sig ingen vinter.
Ένα ομίχλιο κοράκι δεν φέρνει χειμώνα.
A fog crow does not bring winter.
Una cornacchia grigia non porta inverno.
Una corneja de niebla no trae invierno.
עורב ערפל לא מביא חורף.
Kouřová vrána nepřináší zimu.
Hodei-kraoa ez da negua ekartzen.
الغربان الضبابية لا تجلب الشتاء.
霧のカラスは冬をもたらさない。
یک کلاغ مهآلود زمستان نمیآورد.
Kruk mglisty nie przynosi zimy.
O corb de ceață nu aduce iarna.
En tågekrage bringer ingen vinter.
Bir sis kargası kış getirmez.
Een nevelkraai brengt geen winter.