Eine Meute Jugendlicher prügelte sich.
Bestimmung Satz „Eine Meute Jugendlicher prügelte sich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Eine Meute Jugendlicher prügelte sich.“
Eine Meute Jugendlicher prügelte sich.
若者の一団がけんかをしていた。
En gjeng ungdommer sloss.
Толпа подростков дралась.
Nuorisojoukko tapeli.
Група падлеткаў білася.
Um grupo de jovens estava brigando.
Група младежи се биха.
Gomila tinejdžera se tučla.
Une bande de jeunes se battait.
Egy csapat fiatal verekedett.
Grupa tinejdžera se tukla.
Група підлітків билася.
Skupina mladistvých sa bila.
Skupina mladostnikov se je pretepala.
ایک گروہ نوجوانوں میں لڑائی ہو رہی تھی.
Una colla de joves es barallava.
Група млади се тепаше.
Gomila tinejdžera se tukla.
En grupp ungdomar slogs.
Μια παρέα εφήβων μαλώνανε.
A group of teenagers was fighting.
Un gruppo di adolescenti si stava picchiando.
Una pandilla de jóvenes se estaba peleando.
Skupina mladistvých se prala.
Gazte talde bat borrokan zebilen.
مجموعة من المراهقين كانوا يتشاجرون.
یک گروه از نوجوانان در حال دعوا بودند.
Grupa nastolatków się biła.
O gașcă de adolescenți se bătea.
En gruppe unge slås.
חבורה של בני נוער רבו.
Bir grup gencin dövüştüğü.
Een groep tieners was aan het vechten.