Eine Kerze ohne Docht ist mitnichten eine Kerze.
Bestimmung Satz „Eine Kerze ohne Docht ist mitnichten eine Kerze.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mitnichten
Übersetzungen Satz „Eine Kerze ohne Docht ist mitnichten eine Kerze.“
Eine Kerze ohne Docht ist mitnichten eine Kerze.
A candle without a wick is no candle at all.
Una vela sin pabilo no es una vela en absoluto.
Et stearinlys uten veke er på ingen måte et stearinlys.
Свеча без фитиля вовсе не свеча.
Kynttilä ilman wickia ei ole lainkaan kynttilä.
Свечка без фитиля зусім не свечка.
Uma vela sem pavio não é de forma alguma uma vela.
Свещ без фитил не е никаква свещ.
Svijeća bez fitilja nije nikako svijeća.
Une bougie sans mèche n'est en aucun cas une bougie.
Egy kanóc nélküli gyertya nem gyertya.
Svijeća bez fitilja nije nikako svijeća.
Свічка без гніту зовсім не свічка.
Sviečka bez knôtu nie je nijako sviečka.
Svetilka brez stene ni nikakor svetilka.
بغیر وِک کے موم بتی بالکل موم بتی نہیں ہے۔
Una espelma sense metxa no és de cap manera una espelma.
Свеќа без фитил не е никако свеќа.
Svetiljka bez fitilja nije nikako svetiljka.
Ett ljus utan veke är på intet sätt ett ljus.
Ένα κερί χωρίς φυτίλι δεν είναι με κανέναν τρόπο κερί.
Una candela senza stoppino non è affatto una candela.
Svíčka bez knotu rozhodně není svíčka.
Kandela bat, ez da inondik kandela bat, wichetik gabe.
شمعة بدون فتيل ليست شمعة على الإطلاق.
芯のないろうそくは決してろうそくではありません。
شمعی بدون فیتیله به هیچ وجه شمع نیست.
Świeca bez knota wcale nie jest świecą.
O lumânare fără fitil nu este cu nimic o lumânare.
Et lys uden væge er på ingen måde et lys.
נר בלי פתיל הוא לא נר בשום אופן.
Fitili olmayan bir mum kesinlikle bir mum değildir.
Een kaars zonder lont is geenszins een kaars.