Eine Duldung erlischt, wenn der geduldete Ausländer aus Deutschland ausreist.
Bestimmung Satz „Eine Duldung erlischt, wenn der geduldete Ausländer aus Deutschland ausreist.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Eine Duldung erlischt, wenn NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, wenn der geduldete Ausländer aus Deutschland ausreist.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
der geduldete Ausländer aus Deutschland
Übersetzungen Satz „Eine Duldung erlischt, wenn der geduldete Ausländer aus Deutschland ausreist.“
Eine Duldung erlischt, wenn der geduldete Ausländer aus Deutschland ausreist.
En toleranse opphører når den tolererte utlendingen reiser ut av Tyskland.
Терпимость прекращается, когда терпимый иностранец выезжает из Германии.
Suvaitseminen päättyy, kun suvaittu ulkomaalainen lähtee Saksasta.
Талерантнасць спыняецца, калі талерантны замежнік выязджае з Германіі.
Uma tolerância cessa quando o estrangeiro tolerado sai da Alemanha.
Толерантността изтича, когато търпимият чужденец напусне Германия.
Tolerancija prestaje kada tolerirani stranac napusti Njemačku.
Une tolérance prend fin lorsque l'étranger toléré quitte l'Allemagne.
A tűrés megszűnik, amikor a tűrt külföldi elhagyja Németországot.
Tolerancija prestaje kada tolerisani stranac napusti Njemačku.
Терпимість припиняється, коли терпілий іноземець виїжджає з Німеччини.
Tolerancia zaniká, keď tolerovaný cudzinec odchádza z Nemecka.
Toleranca preneha, ko tolerirani tujec zapusti Nemčijo.
ایک برداشت ختم ہو جاتی ہے جب برداشت شدہ غیر ملکی جرمنی چھوڑ دیتا ہے۔
Una tolerància s'extingeix quan l'estranger tolerat surt d'Alemanya.
Толеранцијата престанува кога толерираниот странец ја напушта Германија.
Tolerancija prestaje kada tolerisani stranac napusti Nemačku.
En tolerans upphör när den tolererade utlänningen lämnar Tyskland.
Μια ανοχή λήγει όταν ο ανεκτός αλλοδαπός αποχωρεί από τη Γερμανία.
A tolerance expires when the tolerated foreigner leaves Germany.
Una tolleranza scade quando lo straniero tollerato lascia la Germania.
Una tolerancia expira cuando el extranjero tolerado sale de Alemania.
Tolerace zaniká, když tolerovaný cizinec opustí Německo.
Tolerantzia amaitzen da toleratutako atzerritarrak Alemaniako irtenean.
تنتهي التسامح عندما يغادر الأجنبي المتسامح ألمانيا.
許可は、許可された外国人がドイツを出国すると失効します。
یک تحمل زمانی منقضی میشود که خارجی تحملشده آلمان را ترک کند.
Tolerancja wygasa, gdy tolerowany cudzoziemiec opuszcza Niemcy.
O toleranță încetează când străinul tolerat părăsește Germania.
En tolerance ophører, når den tolererede udlænding forlader Tyskland.
סובלנות פוקעת כאשר הזר המתקבל עוזב את גרמניה.
Bir tolerans, tolerans gösterilen yabancı Almanya'dan ayrıldığında sona erer.
Een tolerantie vervalt wanneer de getolereerde buitenlander Duitsland verlaat.