Eine Dokumentation befasst sich mit Fakten, die wirklich stattgefunden haben.

Bestimmung Satz „Eine Dokumentation befasst sich mit Fakten, die wirklich stattgefunden haben.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Eine Dokumentation befasst sich mit Fakten, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, die wirklich stattgefunden haben.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Eine Dokumentation befasst sich mit Fakten, die wirklich stattgefunden haben.

Deutsch  Eine Dokumentation befasst sich mit Fakten, die wirklich stattgefunden haben.

Slowenisch  Dokumentacija se ukvarja s dejstvi, ki so se res zgodila.

Hebräisch  תיעוד עוסק בעובדות שהתרחשו באמת.

Bulgarisch  Документацията се занимава с факти, които наистина са се случили.

Serbisch  Dokumentacija se bavi činjenicama koje su se zaista dogodile.

Italienisch  Una documentazione si occupa di fatti che sono realmente accaduti.

Ukrainisch  Документація стосується фактів, які дійсно мали місце.

Dänisch  En dokumentation beskæftiger sig med fakta, der virkelig har fundet sted.

Belorussisch  Дакументацыя датычыцца фактаў, якія сапраўды адбыліся.

Finnisch  Dokumentaatio käsittelee tosiasioita, jotka ovat todella tapahtuneet.

Spanisch  Una documentación se ocupa de hechos que realmente han ocurrido.

Mazedonisch  Документацијата се занимава со факти кои навистина се случиле.

Baskisch  Dokumentazioak benetan gertatutako faktuekin arduratzen da.

Türkisch  Bir belge, gerçekten meydana gelen gerçeklerle ilgilenir.

Bosnisch  Dokumentacija se bavi činjenicama koje su se zaista dogodile.

Kroatisch  Dokumentacija se bavi činjenicama koje su se zaista dogodile.

Rumänisch  O documentație se ocupă cu faptele care au avut loc cu adevărat.

Norwegisch  En dokumentasjon omhandler fakta som virkelig har skjedd.

Polnisch  Dokumentacja dotyczy faktów, które naprawdę miały miejsce.

Portugiesisch  Uma documentação trata de fatos que realmente aconteceram.

Französisch  Une documentation traite des faits qui se sont réellement produits.

Arabisch  تتناول الوثائق الحقائق التي حدثت بالفعل.

Russisch  Документация касается фактов, которые действительно имели место.

Urdu  ایک دستاویز حقائق سے متعلق ہے جو واقعی پیش آئے ہیں۔

Japanisch  ドキュメンテーションは、実際に起こった事実について扱っています。

Persisch  یک مستند به حقایقی می‌پردازد که واقعاً اتفاق افتاده‌اند.

Slowakisch  Dokumentácia sa zaoberá faktami, ktoré sa naozaj stali.

Englisch  A documentation deals with facts that have really occurred.

Schwedisch  En dokumentation handlar om fakta som verkligen har inträffat.

Tschechisch  Dokumentace se zabývá fakty, která se skutečně stala.

Griechisch  Μια τεκμηρίωση ασχολείται με γεγονότα που πραγματικά συνέβησαν.

Katalanisch  Una documentació tracta de fets que realment han succeït.

Niederländisch  Een documentatie behandelt feiten die echt hebben plaatsgevonden.

Ungarisch  Egy dokumentáció olyan tényekkel foglalkozik, amelyek valóban megtörténtek.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Preis für Autobahn-Film



Kommentare


Anmelden