Ein wesentlicher Mensch ist wie die Seligkeit, die unverändert bleibt von aller Äußerlichkeit.

Bestimmung Satz „Ein wesentlicher Mensch ist wie die Seligkeit, die unverändert bleibt von aller Äußerlichkeit.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ein wesentlicher Mensch ist wie die Seligkeit, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, die unverändert bleibt von aller Äußerlichkeit.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ein wesentlicher Mensch ist wie die Seligkeit, die unverändert bleibt von aller Äußerlichkeit.

Deutsch  Ein wesentlicher Mensch ist wie die Seligkeit, die unverändert bleibt von aller Äußerlichkeit.

Norwegisch  En vesentlig menneske er som saligheten, som forblir uendret fra all ytrehet.

Russisch  Существенный человек подобен блаженству, которое остается неизменным от всякой внешности.

Finnisch  Oleellinen ihminen on kuin autuus, joka pysyy muuttumattomana kaikesta ulkoisesta.

Belorussisch  Сутнасны чалавек падобны да шчасця, якое застаецца нязменным ад усёй знешнасці.

Portugiesisch  Uma pessoa essencial é como a bem-aventurança, que permanece inalterada por toda a exterioridade.

Bulgarisch  Съществен човек е като блаженството, което остава непроменено от всяка външност.

Kroatisch  Bitna osoba je poput blaženstva, koje ostaje nepromijenjeno od svake vanjštine.

Französisch  Un homme essentiel est comme le bonheur, qui reste inchangé par toute extériorité.

Ungarisch  Egy lényeges ember olyan, mint a boldogság, amely változatlan marad minden külsőségtől.

Bosnisch  Bitna osoba je kao blaženstvo koje ostaje nepromijenjeno od svake vanjštine.

Ukrainisch  Суттєва людина подібна до блаженства, яке залишається незмінним від усієї зовнішності.

Slowakisch  Podstatný človek je ako blaženosť, ktorá zostáva nezmenená od všetkých vonkajších vecí.

Slowenisch  Bistvena oseba je kot blaženost, ki ostaja nespremenjena od vse zunanjosti.

Urdu  ایک اہم انسان ایسی خوشی کی طرح ہے جو ہر ظاہری چیز سے غیر متزلزل رہتا ہے۔

Katalanisch  Una persona essencial és com la beatitud, que roman inalterada per tota l'exterioritat.

Mazedonisch  Суштинска личност е како блаженството, кое останува неизменето од сите надворешности.

Serbisch  Suštinska osoba je kao blaženstvo koje ostaje nepromenjeno od svake spoljašnjosti.

Schwedisch  En väsentlig människa är som saligheten, som förblir oförändrad av all ytlighet.

Griechisch  Ένας ουσιαστικός άνθρωπος είναι όπως η μακαριότητα, που παραμένει αμετάβλητη από κάθε εξωτερικότητα.

Englisch  An essential person is like bliss, which remains unchanged by all externality.

Italienisch  Una persona essenziale è come la beatitudine, che rimane immutata da ogni esteriorità.

Spanisch  Una persona esencial es como la beatitud, que permanece inalterada por toda exterioridad.

Tschechisch  Podstatný člověk je jako blaženost, která zůstává nezměněna od veškeré vnější podoby.

Baskisch  Pertsona funtsezkoa da zoriontasuna, kanpoalde guztietatik aldatu gabe geratzen dena.

Arabisch  الإنسان الأساسي يشبه السعادة، التي تبقى غير متغيرة عن كل ما هو خارجي.

Japanisch  本質的な人は、すべての外的要因から変わらない至福のようです。

Persisch  یک انسان اساسی مانند خوشبختی است که از تمام ظواهر خارجی تغییر نمی‌کند.

Polnisch  Istotna osoba jest jak błogość, która pozostaje niezmieniona przez wszelką zewnętrzność.

Rumänisch  O persoană esențială este ca fericirea, care rămâne neschimbată de toată exterioritatea.

Dänisch  En væsentlig person er som saligheden, der forbliver uændret af al ydre.

Hebräisch  אדם מהותי הוא כמו האושר, שנשאר ללא שינוי מכל חיצוניות.

Türkisch  Önemli bir insan, tüm dışsal şeylerden değişmeden kalan mutluluk gibidir.

Niederländisch  Een wezenlijk persoon is als de gelukzaligheid, die onveranderd blijft door alle uiterlijke zaken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2352119



Kommentare


Anmelden