Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.

Bestimmung Satz „Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.

Deutsch  Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.

Norwegisch  En annen gang mørket tunge skyer hans panne.

Russisch  Еще раз тяжелые облака затянули его лоб.

Finnisch  Kerran raskaat pilvet tummensivat hänen otsaansa.

Belorussisch  Яшчэ раз цяжкія воблакі зацягнулі яго лоб.

Portugiesisch  Mais uma vez, nuvens pesadas escureceram sua testa.

Bulgarisch  Още веднъж тежки облаци помрачили челото му.

Kroatisch  Još jednom teški oblaci su zamračili njegovo čelo.

Französisch  Une fois de plus, de lourds nuages assombrissaient son front.

Ungarisch  Még egyszer sötét felhők borították homlokát.

Bosnisch  Još jednom teški oblaci su zamračili njegovo čelo.

Ukrainisch  Ще раз важкі хмари затемнили його лоб.

Slowakisch  Ešte raz ťažké mraky zatienili jeho čelo.

Slowenisch  Še enkrat so težki oblaki temnili njegovo čelo.

Urdu  ایک اور بار بھاری بادلوں نے اس کی پیشانی کو تاریک کر دیا۔

Katalanisch  Una altra vegada, núvols pesats van enfosquir el seu front.

Mazedonisch  Уште еднаш тешки облаци го затемнија неговото чело.

Serbisch  Još jednom su teški oblaci zamračili njegovo čelo.

Schwedisch  Ännu en gång mörka moln skuggade hans panna.

Griechisch  Μια ακόμη φορά, βαριά σύννεφα σκέπασαν το μέτωπό του.

Englisch  Once again, heavy clouds darkened his forehead.

Italienisch  Ancora una volta, pesanti nuvole oscurarono la sua fronte.

Spanisch  Una vez más, pesadas nubes oscurecieron su frente.

Tschechisch  Ještě jednou těžké mraky ztemnily jeho čelo.

Baskisch  Beste behin, hode lodiak ilunztu zuen aurpegia.

Arabisch  مرة أخرى، غيوم ثقيلة أظلمت جبهته.

Japanisch  もう一度、重い雲が彼の額を暗くした。

Persisch  یک بار دیگر، ابرهای سنگین پیشانی او را تیره کردند.

Polnisch  Jeszcze raz ciężkie chmury zaciemniły jego czoło.

Rumänisch  Încă o dată, nori grei i-au întunecat fruntea.

Dänisch  Endnu en gang mørke skyer dækkede hans pande.

Hebräisch  עוד פעם, עננים כבדים העיבו על מצחו.

Türkisch  Bir kez daha ağır bulutlar alnını kararttı.

Niederländisch  Weer eens verduisterden zware wolken zijn voorhoofd.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1628941



Kommentare


Anmelden