Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.
Bestimmung Satz „Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.“
Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.
En annen gang mørket tunge skyer hans panne.
Еще раз тяжелые облака затянули его лоб.
Kerran raskaat pilvet tummensivat hänen otsaansa.
Яшчэ раз цяжкія воблакі зацягнулі яго лоб.
Mais uma vez, nuvens pesadas escureceram sua testa.
Още веднъж тежки облаци помрачили челото му.
Još jednom teški oblaci su zamračili njegovo čelo.
Une fois de plus, de lourds nuages assombrissaient son front.
Még egyszer sötét felhők borították homlokát.
Još jednom teški oblaci su zamračili njegovo čelo.
Ще раз важкі хмари затемнили його лоб.
Ešte raz ťažké mraky zatienili jeho čelo.
Še enkrat so težki oblaki temnili njegovo čelo.
ایک اور بار بھاری بادلوں نے اس کی پیشانی کو تاریک کر دیا۔
Una altra vegada, núvols pesats van enfosquir el seu front.
Уште еднаш тешки облаци го затемнија неговото чело.
Još jednom su teški oblaci zamračili njegovo čelo.
Ännu en gång mörka moln skuggade hans panna.
Μια ακόμη φορά, βαριά σύννεφα σκέπασαν το μέτωπό του.
Once again, heavy clouds darkened his forehead.
Ancora una volta, pesanti nuvole oscurarono la sua fronte.
Una vez más, pesadas nubes oscurecieron su frente.
Ještě jednou těžké mraky ztemnily jeho čelo.
Beste behin, hode lodiak ilunztu zuen aurpegia.
مرة أخرى، غيوم ثقيلة أظلمت جبهته.
もう一度、重い雲が彼の額を暗くした。
یک بار دیگر، ابرهای سنگین پیشانی او را تیره کردند.
Jeszcze raz ciężkie chmury zaciemniły jego czoło.
Încă o dată, nori grei i-au întunecat fruntea.
Endnu en gang mørke skyer dækkede hans pande.
עוד פעם, עננים כבדים העיבו על מצחו.
Bir kez daha ağır bulutlar alnını kararttı.
Weer eens verduisterden zware wolken zijn voorhoofd.